《迎仙客》是元代王哲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
这曲破,先入破。
迎仙客处休言破。
勘得破,识得破。
看看把我,肚皮都憋破。
会做么,是恁么。
奈何子午贪眠么。
说甚么,道甚么。
自家暗里,独自行持么。
诗意:
这首诗以幽默的语言描绘了迎仙客的情景。诗人开头便表达了这首曲子的破旧,透露出一种破碎的氛围。迎仙客的地方不必多言,因为它已经破败不堪,但是却依然迎接着神仙客人的到来。诗人认为自己已经勘探出迎仙客的破败之处,也能够识别出其中的破绽。他调侃地说,看看,这样的情景已经把他逗得肚皮都笑破了。诗人用幽默的口吻质问着,这个迎仙客的场所是怎么做的,是不是都这么破旧不堪。他还调侃了子午之间的时间,暗示着白天的时光太短,不足够让人休息,相对而言,人们更容易贪睡。最后他反问,说了些什么,又传达了什么。诗人自言自语地表示,在暗地里,他独自行走着,独自思考着。
赏析:
《迎仙客》以幽默诙谐的语言,描绘了一个迎仙客的破旧情景。诗中的破旧与迎仙客的场所形成鲜明的对比,以一种戏谑的方式传达出诗人对现实的看法。这首诗以幽默的态度嘲笑了世俗的虚幻追求,以及人们对于神仙仙境的向往。诗人通过调侃和反问,表达出对于现实生活的独立思考和对于追求精神境界的怀疑。整首诗以幽默的笔调,将现实与幻想巧妙地交织在一起,给人带来一种轻松愉悦的阅读体验。
yíng xiān kè
迎仙客
zhè qū pò, xiān rù pò.
这曲破,先入破。
yíng xiān kè chù xiū yán pò.
迎仙客处休言破。
kān dé pò, shí de pò.
勘得破,识得破。
kàn kàn bǎ wǒ, dù pí dōu biē pò.
看看把我,肚皮都憋破。
huì zuò me, shì rèn me.
会做么,是恁么。
nài hé zǐ wǔ tān mián me.
奈何子午贪眠么。
shuō shèn me, dào shèn me.
说甚么,道甚么。
zì jiā àn lǐ, dú zì xíng chí me.
自家暗里,独自行持么。
拼音:dú zì xíng chí me
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿