“全真堂里无烟火”的意思及全诗出处和翻译赏析

全真堂里无烟火”出自元代王哲的《迎仙客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán zhēn táng lǐ wú yān huǒ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

全诗阅读

这害风,心已破。
咄了是非常持课。
也无灾,亦无祸。
不求不觅,不肯做墨大。
大仙唱,真人和。
全真堂里无烟火
无忧子,共三个。
顿觉清凉,自在逍遥坐。


诗词类型:

《迎仙客》王哲 翻译、赏析和诗意


《迎仙客》是元代王哲的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迎接仙客,这狂风已经吹散了我的心思。我宣扬真理,消除是非的谬见。没有任何灾害,也没有不幸。我不追求名利,不愿成为庸俗之人。高尚的仙人在歌唱,真实的人们与之和谐相处。在全真堂里没有喧嚣和浮华的烟火。我们没有忧虑,只有三个人。我突然感到清凉,自在地坐在这里,畅快无忧。

诗意:
《迎仙客》是一首表达对仙人到来的欢迎之情的诗词。诗人通过描绘自己摆脱了世俗执念,追求真理和内心自由的境界,展示了内心的宁静和逍遥自在。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人迎接仙客的场景。诗人通过描述自己心境的变化,表达了对追求真理和摆脱世俗束缚的渴望。他不追求名利,不陷入是非之争,追求内心的清凉和自在。全真堂里没有烟火喧嚣,只有三个人共同享受静谧与快乐。整首诗意境高远,洋溢着一种超脱尘世的情怀,展示了诗人对仙境般生活的向往和追求。

这首诗以简练的语言表达了王哲追求心灵自由与真理的理想,揭示了他对世俗烦恼的摒弃和对自由逍遥生活的向往。通过对迎仙客的描写,诗人表达了对高尚境界和内心宁静的追求,以及对尘世纷扰的排斥。整首诗言简意赅,意境清新,给人一种超然物外、恬静自在的感觉。

《迎仙客》王哲 拼音读音参考


yíng xiān kè
迎仙客

zhè hài fēng, xīn yǐ pò.
这害风,心已破。
duō le shì fēi cháng chí kè.
咄了是非常持课。
yě wú zāi, yì wú huò.
也无灾,亦无祸。
bù qiú bù mì, bù kěn zuò mò dà.
不求不觅,不肯做墨大。
dà xiān chàng, zhēn rén hé.
大仙唱,真人和。
quán zhēn táng lǐ wú yān huǒ.
全真堂里无烟火。
wú yōu zi, gòng sān ge.
无忧子,共三个。
dùn jué qīng liáng, zì zài xiāo yáo zuò.
顿觉清凉,自在逍遥坐。

“全真堂里无烟火”平仄韵脚


拼音:quán zhēn táng lǐ wú yān huǒ

平仄:平平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十哿  

网友评论