《阳山庙观赛神(梁松南征至此,遂为其神,在朗州)》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉家都尉旧征蛮,
血食如今配此山,
曲盖幽深苍桧下,
洞箫愁绝翠屏间。
荆巫脉脉传神语,
野老娑娑起醉颜。
日落风生庙门外,
几人连蹋竹歌还。
诗意:
这首诗词描述了唐代刘禹锡在朗州参观阳山庙时的所见所感。诗中以巧妙的意象和景物描写表达了对庙观和神灵的敬仰和思考。诗人通过描述庙观的幽深曲折、苍翠的环境以及神秘的洞箫音乐,让读者感受到一种神圣与宁静的氛围。他还描绘了神灵传递神语的情景,以及附近的野老们欢快地起舞。整首诗以唐代常见的山水景色和神话传说为背景,表达了对神灵的敬仰和景仰之情。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和景物描写,给人以清幽神秘的感觉。首先,诗人以汉代都尉征战蛮夷的历史故事为引子,使得整首诗产生了历史感和文化底蕴。接着,他通过描绘阳山庙的环境,如曲盖、苍桧等,展现了庙观的幽深和庄严,以及神灵存在的神秘感。洞箫的音乐在幽深的庙观中回响,传达出一种忧郁和凄美的情感。
诗中出现的“荆巫”指的是巫山,巫山在中国古代文化中有着神秘的地位,与神话传说和巫术联系密切。荆巫“脉脉传神语”,表达了神灵与人类之间的沟通与交流,展示了神灵的威严和智慧。
在诗的最后两句中,诗人描绘了日落时分,风吹拂着庙门外的景象。他以竹歌和欢蹈的场景,表现了人们对神灵的敬畏和虔诚,以及与神灵共同欢庆的场景。整首诗以自然景物和神话传说为背景,通过诗人细腻的描写,使人们感受到一种超脱尘俗、虔诚崇拜的氛围。
总的来说,这首诗词展示了刘禹锡对神灵和庙观的景仰之情,并通过描绘幽深的庙观环境和神秘的音乐,营造了一种神圣而宁静的氛围。诗中还融入了巫山神话和民间舞蹈的元素,增添了诗词的文化内涵《阳山庙观赛神(梁松南征至此,遂为其神,在朗州)》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉家都尉旧征蛮,
血食如今配此山,
曲盖幽深苍桧下,
洞箫愁绝翠屏间。
荆巫脉脉传神语,
野老娑娑起醉颜。
日落风生庙门外,
几人连蹋竹歌还。
诗意:
这首诗词描述了唐代刘禹锡在朗州参观阳山庙时的所见所感。诗中以巧妙的意象和景物描写表达了对庙观和神灵的敬仰和思考。诗人通过描述庙观的幽深曲折、苍翠的环境以及神秘的洞箫音乐,让读者感受到一种神圣与宁静的氛围。他还描绘了神灵传递神语的情景,以及附近的野老们欢快地起舞。整首诗以唐代常见的山水景色和神话传说为背景,表达了对神灵的敬仰和景仰之情。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和景物描写,给人以清幽神秘的感觉。首先,诗人以汉代都尉征战蛮夷的历史故事为引子,使得整首诗产生了历史感和文化底蕴。接着,他通过描绘阳山庙的环境,如曲盖、苍桧等,展现了庙观的幽深和庄严,以及神灵存在的神秘感。洞箫的音乐在幽深的庙观中回响,传达出一种忧郁和凄美的情感。
诗中出现的“荆巫”指的是巫山,巫山在中国古代文化中有着神秘的地位,与神话传说和巫术联系密切。荆巫“脉脉传神语”,表达了神灵与人类之间的沟通与交流,展示了神灵的威严和智慧。
在诗的最后两句中,诗人描绘了日落时分,风吹拂着庙门外的景象。他以竹歌和欢蹈的场景,表现了人们对神灵的敬畏和虔诚,以及与神灵共同欢庆的场景。整首诗以自然景物和神话传说为背景,通过诗人细腻的描写,使人们感受到一种超脱尘俗、虔诚崇拜的氛围。
总的来说,这首诗词展示了刘禹锡对神灵和庙观的景仰之情,并通过描绘幽深的庙观环境和神秘的音乐,营造了一种神圣而宁静的氛围。诗中还融入了巫山神话和民间舞蹈的元素,增添了诗词的文化内涵
全诗拼音读音对照参考
yáng shān miào guān sài shén liáng sōng nán zhēng zhì cǐ, suì wèi qí shén, zài lǎng zhōu
阳山庙观赛神(梁松南征至此,遂为其神,在朗州)
hàn jiā dū wèi jiù zhēng mán, xuè shí rú jīn pèi cǐ shān, qū gài yōu shēn cāng guì xià,
汉家都尉旧征蛮,血食如今配此山,曲盖幽深苍桧下,
dòng xiāo chóu jué cuì píng jiān.
洞箫愁绝翠屏间。
jīng wū mò mò chuán shén yǔ, yě lǎo suō suō qǐ zuì yán.
荆巫脉脉传神语,野老娑娑起醉颜。
rì luò fēng shēng miào mén wài, jǐ rén lián tà zhú gē hái.
日落风生庙门外,几人连蹋竹歌还。
“血食如今配此山”平仄韵脚
拼音:xuè shí rú jīn pèi cǐ shān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论