“尚书剑履出明光”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚书剑履出明光”出自唐代刘禹锡的《同乐天送令狐相公赴东都留守(自户部尚书拜)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng shū jiàn lǚ chū míng guāng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

全诗阅读

尚书剑履出明光,居守旌旗赴洛阳。
世上功名兼将相,人间声价是文章。
衙门晓辟分天仗,宾幕初开辟省郎。
从发坡头向东望,春风处处有甘棠。


诗词类型:

《同乐天送令狐相公赴东都留守(自户部尚书拜)》刘禹锡 翻译、赏析和诗意


《同乐天送令狐相公赴东都留守(自户部尚书拜)》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
尚书剑履出明光,
居守旌旗赴洛阳。
世上功名兼将相,
人间声价是文章。
衙门晓辟分天仗,
宾幕初开辟省郎。
从发坡头向东望,
春风处处有甘棠。

诗意和赏析:
这首诗词描述了令狐相公从明光出发,身着剑履,担任东都洛阳的留守,同时担负尚书之职务。诗人刘禹锡通过描绘令狐相公的行程和职责,表达了对功名和声望的思考。

首先,诗中提到令狐相公是尚书,剑履出明光,象征着他身负重要职责,离开明光出发前往洛阳。他旗帜鲜明地承担了将军和相国两个职位的责任,这在世间是极为显赫的地位。

接着,诗人表达了自己对功名和声价的看法。他说世上的功名和将相地位,人们所关注的是文采和才华。这是对文人士大夫身份的赞美和思考,将文学与政治相结合。在唐代,文人士大夫通过文学才华可以获得显赫的地位和声望。

诗的后半部分描述了令狐相公到达官署的情景。衙门早晨开门,宾客纷纷到来,象征着令狐相公的新职位开始展开。宾幕初开,意味着官府的门户初次打开,接待令狐相公。省郎指的是辅佐地方官员的职务,也是对令狐相公新任职位的称赞。

最后两句表达了诗人对东方的向往和美好景象的描绘。从发坡头向东望,意味着令狐相公目送他东行的方向,而东方象征着新的开始和希望。春风处处有甘棠,甘棠是一种美丽的花,这里用来形容东方的景色美好,充满了生机和希望。

整首诗词通过对令狐相公的赞美和描绘,表达了对功名和声望的思考,以及对新职位和新起点的展望。同时,诗人将士大夫地位与文学才华相结合,强调了文人士大夫在唐代社会中的重要性。

《同乐天送令狐相公赴东都留守(自户部尚书拜)》刘禹锡 拼音读音参考


tóng lè tiān sòng líng hú xiàng gōng fù dōng dōu liú shǒu zì hù bù shàng shū bài
同乐天送令狐相公赴东都留守(自户部尚书拜)

shàng shū jiàn lǚ chū míng guāng, jū shǒu jīng qí fù luò yáng.
尚书剑履出明光,居守旌旗赴洛阳。
shì shàng gōng míng jiān jiàng xiàng,
世上功名兼将相,
rén jiān shēng jià shì wén zhāng.
人间声价是文章。
yá mén xiǎo pì fēn tiān zhàng, bīn mù chū kāi pì shěng láng.
衙门晓辟分天仗,宾幕初开辟省郎。
cóng fā pō tóu xiàng dōng wàng, chūn fēng chǔ chù yǒu gān táng.
从发坡头向东望,春风处处有甘棠。

“尚书剑履出明光”平仄韵脚


拼音:shàng shū jiàn lǚ chū míng guāng

平仄:仄平仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


刘禹锡

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。