《战掉丑奴儿》是元代作家马钰创作的一首诗词。这首诗词描绘了茶与酒的转换、人情事的无常以及善与恶的双重对立。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
茶来酒去人情事,匪道根由。惟献惟酬。酒去无茶回奉休。便为雠。怜贫设粥非求报,建德如偷。更好真修。定是将来看十洲。步云游。
中文译文:
茶来酒去人情事,根由难以言说。只有奉献和回报。酒去后,没有茶的回应,奉献也就结束了。这样的行为变成了仇恨。怜悯贫穷者只是出于善意,不求回报,而善行却像是偷窃一样被遗忘。更好的修行是真正的修行。这样的修行必将来到未来的十洲,漫步云端之间。
诗意和赏析:
《战掉丑奴儿》通过茶与酒的对比揭示了人情事的无常和善恶之间的矛盾。茶与酒代表着不同的态度和行为方式,茶象征着奉献和善意,而酒则象征着回报和恶意。诗人表达了茶与酒的交替,暗示人世间的善与恶的起伏变化,以及人情事的复杂性和不确定性。
诗中提到了怜贫设粥非求报,建德如偷。这一句表达了诗人对于善行被忽视和遗忘的遗憾之情。他认为善行不应该只是为了追求回报,而是应该真正的内心修行,以积累善德。这种善行和修行最终会带来真正的成就,将来会得到认可和赞赏。
诗末提到了步云游和十洲,是对未来的美好展望和追求。步云游暗示了超越尘世的境界,而十洲则象征着人间的极乐世界。诗人希望通过真正的修行和善行,最终能够达到超越尘世的境界,进入一个美好的理想世界。
总的来说,《战掉丑奴儿》通过茶与酒的对比,表达了人情事的复杂性和善恶的矛盾。诗人呼吁人们要真正的内心修行,不求回报,积累善德。只有这样,才能在未来的十洲中实现超越尘世的境界,获得真正的成就和幸福。
全诗拼音读音对照参考
zhàn diào chǒu nú ér
战掉丑奴儿
chá lái jiǔ qù rén qíng shì, fěi dào gēn yóu.
茶来酒去人情事,匪道根由。
wéi xiàn wéi chóu.
惟献惟酬。
jiǔ qù wú chá huí fèng xiū.
酒去无茶回奉休。
biàn wèi chóu.
便为雠。
lián pín shè zhōu fēi qiú bào, jiàn dé rú tōu.
怜贫设粥非求报,建德如偷。
gèng hǎo zhēn xiū.
更好真修。
dìng shì jiāng lái kàn shí zhōu.
定是将来看十洲。
bù yún yóu.
步云游。
“酒去无茶回奉休”平仄韵脚
拼音:jiǔ qù wú chá huí fèng xiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论