《无梦令·宝殿金门玉锁》是元代马钰创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝殿金门玉锁,
在朝代中,宝殿拥有金色的大门和用玉制成的锁。
要看搜寻云朵,
需要寻找云朵的位置。
无影钥匙儿,
没有影子的钥匙,
便把转关剔过。
轻轻地转动门闩,顺利地打开了门。
剔过。剔过。剔过。
如此剔除一切障碍。
自是无升无堕。
自然而然地没有升起也没有堕落。
诗意分析:
这首诗词通过描绘宝殿的金门和玉锁,传达了一种神秘而高贵的氛围。作者提到要寻找云朵,暗示了需要一种超凡脱俗的境界才能进入宝殿。无影钥匙是诗中的象征,代表了一种非凡的力量或方法,能够轻易地打开宝殿的门。通过剔除一切障碍,人们可以实现自我提升,达到超越尘世的境界。
赏析:
这首诗词运用了元代的艺术手法,通过宝殿、金门和玉锁等形象,营造出一种神奇、高贵的氛围。作者运用了反复的剔过动作,增强了诗词的节奏感,并强调了剔除一切障碍的重要性。整首诗词以简洁、凝练的语言表达了人们追求超越和升华的愿望,寓意深远。
这首诗词通过对宝殿、金门和玉锁等元素的描绘,以及隐喻的运用,传达了一种超凡脱俗、追求升华的意境,引发读者的联想和思考。
全诗拼音读音对照参考
wú mèng lìng
无梦令
bǎo diàn jīn mén yù suǒ.
宝殿金门玉锁。
yào kàn sōu xún yún duǒ.
要看搜寻云朵。
wú yǐng yào shi ér, biàn bǎ zhuǎn guān tī guò.
无影钥匙儿,便把转关剔过。
tī guò.
剔过。
tī guò.
剔过。
zì shì wú shēng wú duò.
自是无升无堕。
“无影钥匙儿”平仄韵脚
拼音:wú yǐng yào shi ér
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “无影钥匙儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无影钥匙儿”出自马钰的 《无梦令·宝殿金门玉锁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。