“决定赴蓬宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

决定赴蓬宫”出自元代马钰的《满庭芳 出樊笼,赠京兆刘法司》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jué dìng fù péng gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

掣断名缰,敲开利锁,忻然跃出樊笼。
无拘无管,纵步任西东。
自在逍遥活计,占无为、清净家风。
无情念,亦无憎爱,到处且和同。
不唯身坦荡,心中豁畅,性上玲珑。
更不搜婴姹,坎虎离龙。
方寸澄清湛寂,得自然、神气和冲。
神仙事,何愁不了,决定赴蓬宫


诗词类型: 满庭芳

《满庭芳 出樊笼,赠京兆刘法司》马钰 翻译、赏析和诗意


《满庭芳 出樊笼,赠京兆刘法司》是元代马钰的一首诗词。这首诗描绘了一种超脱尘世束缚的境界,表达了自由自在、心灵豁达的情感。

诗意和赏析:
这首诗词以掣断名缰、敲开利锁的形象描绘了自己摆脱了各种束缚和约束,忻然跃出樊笼的喜悦心情。诗人以自由自在、无拘无管的姿态,纵步任意徜徉于东西之间,自由地选择自己的生活方式。他享受着逍遥自在的生活,守持无为之道,保持清净的家风。在他的心中,没有情感的牵绊和偏爱,处处都与他人和谐相处。他的身心都是坦荡开放的,内心的畅快和外在的行动都表现得自然而不受拘束。他不追逐名利,不沉迷于纷繁世事,而是追求内心的宁静和愉悦。他的心境如同方寸之间的清澈湖水,宁静而透明,充满了自然的神气和冲动。诗人更不追求那些虚幻的世俗享受,也不执着于权势和地位。他的心境如同离群的虎和龙,独立而高傲。他的内心空灵透彻,得到了自然的启示和灵感,决定前往神仙的蓬宫。

这首诗词表达了诗人对自由、宁静和超脱的向往,他不受世俗的约束和束缚,追求心灵的自由和内心的平静。诗人通过描绘自己的境界,寄托了对理想生活的追求和对超越尘世的向往。

诗词的中文译文:
满庭芳,出樊笼,
赠京兆刘法司。
掣断名缰,敲开利锁,
忻然跃出樊笼。
无拘无管,纵步任西东,
自在逍遥活计,
占无为、清净家风。
无情念,亦无憎爱,
到处且和同。
不唯身坦荡,心中豁畅,
性上玲珑。
更不搜婴姹,坎虎离龙。
方寸澄清湛寂,
得自然、神气和冲。
神仙事,何愁不了,
决定赴蓬宫。

《满庭芳 出樊笼,赠京兆刘法司》马钰 拼音读音参考


mǎn tíng fāng chū fán lóng, zèng jīng zhào liú fǎ sī
满庭芳 出樊笼,赠京兆刘法司

chè duàn míng jiāng, qiāo kāi lì suǒ, xīn rán yuè chū fán lóng.
掣断名缰,敲开利锁,忻然跃出樊笼。
wú jū wú guǎn, zòng bù rèn xī dōng.
无拘无管,纵步任西东。
zì zài xiāo yáo huó jì, zhàn wú wéi qīng jìng jiā fēng.
自在逍遥活计,占无为、清净家风。
wú qíng niàn, yì wú zēng ài, dào chù qiě hé tóng.
无情念,亦无憎爱,到处且和同。
bù wéi shēn tǎn dàng, xīn zhōng huō chàng, xìng shàng líng lóng.
不唯身坦荡,心中豁畅,性上玲珑。
gèng bù sōu yīng chà, kǎn hǔ lí lóng.
更不搜婴姹,坎虎离龙。
fāng cùn chéng qīng zhàn jì, dé zì rán shén qì hé chōng.
方寸澄清湛寂,得自然、神气和冲。
shén xiān shì, hé chóu bù liǎo, jué dìng fù péng gōng.
神仙事,何愁不了,决定赴蓬宫。

“决定赴蓬宫”平仄韵脚


拼音:jué dìng fù péng gōng

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论