“郡人未识闻谣咏”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

郡人未识闻谣咏”出自唐代刘禹锡的《酬乐天见贻贺金紫之什》, 诗句共7个字。

久学文章含白凤,却因政事赐金鱼。
郡人未识闻谣咏,天子知名与诏书。
珍重贺诗呈锦绣,愿言归计并园庐。
旧来词客多无位,金紫同游谁得如。

诗句汉字解释

《酬乐天见贻贺金紫之什》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久学文章含白凤,
却因政事赐金鱼。
郡人未识闻谣咏,
天子知名与诏书。
珍重贺诗呈锦绣,
愿言归计并园庐。
旧来词客多无位,
金紫同游谁得如。

诗意:
这首诗词是刘禹锡写给乐天的酬答之作,乐天是刘禹锡的朋友,他送给刘禹锡金紫(一种官职礼服)作为祝贺。诗中表达了刘禹锡对乐天的感激之情,同时也暗示了自己在文学上的成就和在政治上的受赏。

赏析:
首先,诗中提到了久学文章含白凤,白凤是指高雅的文学作品,表示刘禹锡在文学上经过长期的学习和努力,创作出了优秀的作品。接着,诗中提到了政事赐金鱼,金鱼是指官职的封赏,表示刘禹锡因为政绩出色而得到了嘉奖和提升。然而,郡人却对他的才华和荣誉还不了解,这点通过“郡人未识闻谣咏”来表达。而天子却对他的名声和才华有所了解,并且还下诏表彰他的成就,这表现了他在朝廷中的重要地位和受到的认可。

诗的后半部分,刘禹锡珍重乐天送来的贺诗,形容其文字锦绣华丽,表达了他对乐天的感激之情。他还表达了自己希望乐天能够归来,一起计划未来的事业并享受园庐生活的愿望。最后两句“旧来词客多无位,金紫同游谁得如”,表达了诗人对于自己和乐天这样的才子在文学界的地位稀缺,以及他们能够一起享受成功和荣耀的难得。

整首诗通过对乐天的赞美和感激,展示了刘禹锡自己在文学和政治上的成就,并表达了对友谊和共同追求成功的渴望。

全诗拼音读音对照参考


chóu lè tiān jiàn yí hè jīn zǐ zhī shén
酬乐天见贻贺金紫之什
jiǔ xué wén zhāng hán bái fèng, què yīn zhèng shì cì jīn yú.
久学文章含白凤,却因政事赐金鱼。
jùn rén wèi shí wén yáo yǒng,
郡人未识闻谣咏,
tiān zǐ zhī míng yǔ zhào shū.
天子知名与诏书。
zhēn zhòng hè shī chéng jǐn xiù, yuàn yán guī jì bìng yuán lú.
珍重贺诗呈锦绣,愿言归计并园庐。
jiù lái cí kè duō wú wèi, jīn zǐ tóng yóu shuí dé rú.
旧来词客多无位,金紫同游谁得如。

“郡人未识闻谣咏”平仄韵脚


拼音:jùn rén wèi shí wén yáo yǒng
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “郡人未识闻谣咏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡人未识闻谣咏”出自刘禹锡的 《酬乐天见贻贺金紫之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。