“兔日乌同作活”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   马钰

兔日乌同作活”出自元代马钰的《四仙韵 过静远镇》, 诗句共6个字。

兵辱我。
戟丛中谁解祸。
辩如锋。
木和同是夏公。
今清脱。
兔日乌同作活
底然香。
谢恩人鱼鼓张。

诗句汉字解释

《四仙韵 过静远镇》是元代马钰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兵辱我。戟丛中谁解祸。
辩如锋。木和同是夏公。
今清脱。兔日乌同作活。
底然香。谢恩人鱼鼓张。

诗意:
这首诗词表达了作者对兵乱所带来的痛苦和不幸的感受。诗中描绘了一幅充满战争和困境的景象,以及对和平的渴望和对正义的追求。

赏析:
这首诗词通过简练而富有力度的语言,表达了作者内心的愤怒和无奈。诗中的"兵辱我"一句,直接表达了作者对战乱侵袭的抗议之情。"戟丛中谁解祸"则表达了在战乱中无人能解救苍生于灾难之中的无奈。"辩如锋"一句中的"辩"字,暗喻战争中的辩论和争斗,而"锋"则象征战乱的刀光剑影。"木和同是夏公"一句,通过夏公的对比,表达了对和平与安宁的向往,暗示了人们本应过着安定幸福的生活。"今清脱"一句中的"清脱"表达了摆脱战乱的愿望和追求自由的决心。"兔日乌同作活"一句,通过动物的和谐共处,表达了对和平共处的渴望和对战乱的厌恶。最后一句"底然香。谢恩人鱼鼓张"则表达了对那些帮助自己的人的感激之情,也传递出了对正义力量的称赞和呼唤。

这首诗词通过简练而有力的表达,以及对战乱和和平的对比,凸显了作者对战乱的痛恨和对和平的向往。同时,通过对恩人的感激表达,也展现了作者对正义与善良力量的赞颂。整首诗词情感真挚,意境深远,既表达了作者个人的情感体验,也反映了当时社会的动荡与人们的期盼。

全诗拼音读音对照参考


sì xiān yùn guò jìng yuǎn zhèn
四仙韵 过静远镇
bīng rǔ wǒ.
兵辱我。
jǐ cóng zhōng shuí jiě huò.
戟丛中谁解祸。
biàn rú fēng.
辩如锋。
mù hé tóng shì xià gōng.
木和同是夏公。
jīn qīng tuō.
今清脱。
tù rì wū tóng zuò huó.
兔日乌同作活。
dǐ rán xiāng.
底然香。
xiè ēn rén yú gǔ zhāng.
谢恩人鱼鼓张。

“兔日乌同作活”平仄韵脚


拼音:tù rì wū tóng zuò huó
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷  

网友评论



* “兔日乌同作活”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兔日乌同作活”出自马钰的 《四仙韵 过静远镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。