“瑞气祥光入绛房”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   马钰

瑞气祥光入绛房”出自元代马钰的《长思仙 赠任仙》, 诗句共7个字。

左擎苍。
右牵黄。
昔日存心飞走忙。
如今万事忘。
饮琼浆。
宴明堂。
瑞气祥光入绛房
无中得弄璋。

诗句汉字解释

《长思仙 赠任仙》是元代诗人马钰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
左手擎起苍穹,右手牵引黄土,
曾经心怀飞扬,奔波忙碌,如今却忘却了一切。
举杯饮琼浆,在明堂上宴饮,
吉祥的气息和光芒进入绛纱帐中。
没有通过努力获得的珍宝。

诗意:
这首诗以仙人为主题,表达了诗人马钰对人世间繁忙事务的厌倦和对超脱尘俗的向往。诗中的左手擎苍,右手牵黄,象征着马钰超越尘世的力量和追求。他曾经忙碌奔波,但如今已经忘却了过去的一切。他在明堂上举杯饮琼浆,享受着超凡脱俗的仙人生活。祥和的气息和光芒进入绛纱帐中,展现了仙境的神奇和美丽。诗人通过描绘仙境生活,表达了对超脱尘世的向往和对人世间烦忧的远离之情。

赏析:
《长思仙 赠任仙》运用了象征手势和具体场景的手法,通过对比表达了诗人的情感和思想。左擎苍、右牵黄这样的形象描绘,给人以强烈的视觉冲击力,使读者能够感受到诗人渴望超脱尘世的决心和力量。诗中的转折也非常巧妙,从曾经的忙碌奔波到如今的万事忘却,体现了诗人对尘世的厌倦和对超然境界的追求。最后,诗人描绘了明堂上的宴饮和绛纱帐中的祥和景象,这些描写给人以仙境般的感觉,强调了诗人对超凡境界的向往和对尘世琐事的冷漠。整首诗以简洁明了的语言,表达了马钰对仙境生活的美好想象和对超脱尘世的追求,给人以清新脱俗之感。

全诗拼音读音对照参考


zhǎng sī xiān zèng rèn xiān
长思仙 赠任仙
zuǒ qíng cāng.
左擎苍。
yòu qiān huáng.
右牵黄。
xī rì cún xīn fēi zǒu máng.
昔日存心飞走忙。
rú jīn wàn shì wàng.
如今万事忘。
yǐn qióng jiāng.
饮琼浆。
yàn míng táng.
宴明堂。
ruì qì xiáng guāng rù jiàng fáng.
瑞气祥光入绛房。
wú zhōng de nòng zhāng.
无中得弄璋。

“瑞气祥光入绛房”平仄韵脚


拼音:ruì qì xiáng guāng rù jiàng fáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “瑞气祥光入绛房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑞气祥光入绛房”出自马钰的 《长思仙 赠任仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。