诗词:《诉衷情·爱河深处好抽头》
译文:
在爱河深处,有一个美好的开端。
名利纠缠着人们的忧愁。
回首往事,曾在江上漫游,烟雾笼罩着一条孤独的船。
弹起琴音,倒满三杯美酒。
享受宁静的乐趣。
风儿作伴,月儿相随,沉醉倒卧在琼林之中,
梦境漂入神奇的瀛洲。
诗意:
这首诗描绘了爱情的美好开端,却也暗示了名利纷争给人们带来的烦恼。诗人回首往事,想起曾在江上游玩的快乐时光,但现在只剩下孤独的船影和烟雾弥漫的景象。然而,在这寂静的环境中,诗人弹琴、饮酒,享受着清幽的乐趣。风儿轻轻拂过,月亮陪伴着他,他沉醉在琼林之中,仿佛进入了一个神奇的梦境,梦游到了瀛洲,那是一个令人向往的仙境。
赏析:
这首诗以简洁而深邃的语言,描绘了一个富有诗意的场景。诗人通过对爱情、名利和人生的思考,表达了对纷扰世事的厌倦和对宁静祥和环境的向往。诗中的爱河象征着爱情,爱情深处的美好抽头暗示着美好的开始。名利系人愁,诗人认识到名利之争会给人们带来烦恼和困扰。然而,诗人通过回忆过去的快乐时光,以及在清幽环境中弹琴、饮酒的描绘,表达了对宁静和自由的追求。诗末的梦入瀛洲,象征着诗人渴望远离尘嚣,进入一个理想的境界,寻求内心的安宁和超脱。
整体而言,这首诗通过对爱情、名利、自由和宁静的表达,展示了诗人对纷繁世事的疲惫和对理想境界的追求,给人一种深邃而恬静的感觉。
sù zhōng qíng
诉衷情
ài hé shēn chù hǎo chōu tóu.
爱河深处好抽头。
míng lì xì rén chóu.
名利系人愁。
huí shǒu qù yóu jiāng shàng, yān suǒ yī gū zhōu.
回首去游江上,烟锁一孤舟。
qín yī nòng, jiǔ sān ōu.
琴一弄,酒三瓯。
yuè qīng yōu.
乐清幽。
fēng lín yuè bàn, zuì wò qióng lín, mèng rù yíng zhōu.
风邻月伴,醉卧琼林,梦入瀛洲。
拼音:mèng rù yíng zhōu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤