“送上瑶天”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   侯善渊

送上瑶天”出自元代侯善渊的《声声慢》, 诗句共4个字。

韶光迅速,似蚁循环。
往复不断相连。
过了一岁,不觉又早一年。
忽然无常限到,向前程、着是推延。
修行事,道他人有分,自己无缘。
若也回头省悟,弃功名富贵,物外然。
保养元精,玉炉片雪烹煎。
恍惚乾坤莹彻,灿玲珑、日耀辉鲜。
三光秀,混一灵真性,送上瑶天

诗句汉字解释

《声声慢·韶光迅速》是元代诗人侯善渊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

声声慢·韶光迅速

韶光迅速,如蚁循环,往复不断相连。过了一岁,不觉又早一年。忽然无常限到,向前程推延。修行事业,道他人有份,自己无缘。若也回头省悟,弃去功名富贵,超越尘世。保养内在的精华,如玉炉中煎煮雪片。恍惚之间,达到了宇宙的清澈,璀璨耀眼,光辉闪耀。三种光芒绽放,融为一体,真正地送往了瑶池天宫。

诗意和赏析:
《声声慢·韶光迅速》通过描绘韶光的迅速流逝,抒发了诗人对时间的感慨和对人生的思考。诗中的韶光如同蚁群一般循环不已,时间的流逝似乎没有尽头,转眼间一年又过去了。然而,突然间无常的限期到来,将未来的前程推迟,让修行和追求功名富贵的人感到无奈和困惑。诗人呼唤人们回头省悟,放弃对功名富贵的追逐,超越尘世的束缚。

诗的后半部分,表达了保养内在精华的重要性。诗人以玉炉煎煮雪片的比喻,意味着精心保养内在的修行,使其纯净如雪。在恍惚之间,诗人的心灵达到了宇宙的清澈和辉煌的光芒。三种光芒融为一体,代表着灵性、真实和纯粹的本质,最终将诗人的心灵送往了瑶池天宫。

这首诗通过韵律优美的词句和深刻的思考,表达了对时间流逝和人生意义的思索,呼唤人们放下功名富贵的追求,修身养性,追求内心的升华和超脱。同时,诗中通过玉炉煎煮雪片和光芒闪耀的描绘,抒发了诗人对纯净和灵性的向往,以及对精神境界的追求。这首诗在元代诗词中具有较高的艺术价值,也给人们带来了一种深邃的思考和慰藉。

全诗拼音读音对照参考


shēng shēng màn
声声慢
sháo guāng xùn sù, shì yǐ xún huán.
韶光迅速,似蚁循环。
wǎng fù bù duàn xiāng lián.
往复不断相连。
guò le yī suì, bù jué yòu zǎo yī nián.
过了一岁,不觉又早一年。
hū rán wú cháng xiàn dào, xiàng qián chéng zhe shì tuī yán.
忽然无常限到,向前程、着是推延。
xiū xíng shì, dào tā rén yǒu fèn, zì jǐ wú yuán.
修行事,道他人有分,自己无缘。
ruò yě huí tóu xǐng wù, qì gōng míng fù guì, wù wài rán.
若也回头省悟,弃功名富贵,物外然。
bǎo yǎng yuán jīng, yù lú piàn xuě pēng jiān.
保养元精,玉炉片雪烹煎。
huǎng hū qián kūn yíng chè, càn líng lóng rì yào huī xiān.
恍惚乾坤莹彻,灿玲珑、日耀辉鲜。
sān guāng xiù, hùn yī líng zhēn xìng, sòng shàng yáo tiān.
三光秀,混一灵真性,送上瑶天。

“送上瑶天”平仄韵脚


拼音:sòng shàng yáo tiān
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “送上瑶天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送上瑶天”出自侯善渊的 《声声慢·韶光迅速》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。