“烦君远寄相思曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

烦君远寄相思曲”出自唐代刘禹锡的《酬国子崔博士立之见寄》, 诗句共7个字。

健笔高科早绝伦,后来无不揖芳尘。
遍看今日乘轩客,多是昔年呈卷人。
胄子执经瞻讲坐,郎官共食接华茵。
烦君远寄相思曲,慰问天南一逐臣。

诗句汉字解释

《酬国子崔博士立之见寄》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

健笔高科早绝伦,
后来无不揖芳尘。
遍看今日乘轩客,
多是昔年呈卷人。
胄子执经瞻讲坐,
郎官共食接华茵。
烦君远寄相思曲,
慰问天南一逐臣。

译文:
才华出众的崔博士,
早已在文学界声名显赫。
如今看到乘轩而来的客人们,
大多是曾经向我呈卷的人。
身着官服的学生们手执经书,
虔诚地坐在讲坛上。
郎官们共同享用宴席,
在华茵上亲近交谊。
我托你远道传达相思之情,
问候那位南方的追随者。

诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡以诗回复崔博士的来信。诗中刘禹锡以自己的角色为儒学教师,表达了对曾经向他学习的学生们的思念之情。他称赞崔博士在文学才华方面的杰出表现,形容他的才华早已超越众人,成为独一无二的存在。他观察到如今来到他身边的客人大多是曾经向他呈卷的学生,这让他感到欣慰和自豪。

接下来,刘禹锡描绘了学生们身着官服,手执经书,虔诚地坐在讲坛上的场景,形象地展示了他们的学识和修养。他们在华茵上共同享用宴席,象征着他们之间的友情和交往。最后,刘禹锡向崔博士表达了自己的思念之情,并委托他将这份思念传达给南方的一位追随者,以此表达对他们的问候和慰问。

整首诗以简洁明快的语言描绘了学术交流和师生情谊,展示了刘禹锡对学生们的关心和关注。诗人通过对过去和现在的对比,表达了对学生们的赞美和思念之情,同时也传递了诗人作为教师的责任感和师道情怀。这首诗词既表达了作者对学术成就的欣赏,又展示了师生之间深厚的情感纽带,具有浓厚的人情味和教育意义。

全诗拼音读音对照参考


chóu guó zǐ cuī bó shì lì zhī jiàn jì
酬国子崔博士立之见寄
jiàn bǐ gāo kē zǎo jué lún, hòu lái wú bù yī fāng chén.
健笔高科早绝伦,后来无不揖芳尘。
biàn kàn jīn rì chéng xuān kè,
遍看今日乘轩客,
duō shì xī nián chéng juǎn rén.
多是昔年呈卷人。
zhòu zǐ zhí jīng zhān jiǎng zuò, láng guān gòng shí jiē huá yīn.
胄子执经瞻讲坐,郎官共食接华茵。
fán jūn yuǎn jì xiāng sī qǔ, wèi wèn tiān nán yī zhú chén.
烦君远寄相思曲,慰问天南一逐臣。

“烦君远寄相思曲”平仄韵脚


拼音:fán jūn yuǎn jì xiāng sī qǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论


* “烦君远寄相思曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦君远寄相思曲”出自刘禹锡的 《酬国子崔博士立之见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。