“太行秋色”的意思及全诗出处和翻译赏析

太行秋色”出自元代王恽的《太常引 送段信卿拜河东宪司经历》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tài xíng qiū sè,诗句平仄:仄平平仄。

全诗阅读

北来孤剑*苍颜。
听时事,立谈闲。
秋隼正腾翻。
莫便倚、霜空陡寒。
太行秋色,汾川雁影,极目送归鞍。
簿领*司闲。
道好个、河东幕官。


诗词类型: 太常引

《太常引 送段信卿拜河东宪司经历》王恽 翻译、赏析和诗意


《太常引 送段信卿拜河东宪司经历》是元代王恽所作的一首诗词。诗中描述了北方的景色和季节变迁,以及对友人段信卿前往河东宪司经历的送别之情。

这首诗词的译文如下:
北方来的剑客面色苍颜。聆听时事,侃侃而谈。秋天的猎鹰正腾飞。不可倚赖那冰冷的霜空。太行山的秋色,汾川上飞翔的雁影,远远望着他归来的马鞍。他是一位清廉的官员,身负闲职,行走在河东的幕府。

这首诗词以自然景色和季节变化为背景,通过描绘北方秋天的景色,突出了季节的转换和自然环境的变迁。北来的剑客面色苍颜,可能暗示着北方的荒凉和艰苦。诗人聆听时事,与友人侃侃而谈,表现出他们对时局的关注和对友情的珍重。

诗中的秋隼腾飞和汾川上飞翔的雁影,通过自然景物的描绘,增强了诗词的意境和氛围。秋隼的腾飞象征着勇敢和追求,在极寒的霜空中翱翔,与诗中北来的剑客形成了鲜明的对比。汾川上飞翔的雁影,则给人以离别和归乡的感慨。

诗词的最后几句描述了段信卿的身份和前往河东的宪司经历,他是一位清廉的官员,身负闲职,行走在河东的幕府。这些描写展示了诗人对于友人的欣赏和祝福,也表达了对友人在官场中的奉公守法和勤勉工作的期望。

整首诗词通过自然景物和人物描写,展示了北方秋天的景色和友情的情感内涵,给人以清新、深沉和动人的感受。

《太常引 送段信卿拜河东宪司经历》王恽 拼音读音参考


tài cháng yǐn sòng duàn xìn qīng bài hé dōng xiàn sī jīng lì
太常引 送段信卿拜河东宪司经历

běi lái gū jiàn cāng yán.
北来孤剑*苍颜。
tīng shí shì, lì tán xián.
听时事,立谈闲。
qiū sǔn zhèng téng fān.
秋隼正腾翻。
mò biàn yǐ shuāng kōng dǒu hán.
莫便倚、霜空陡寒。
tài xíng qiū sè, fén chuān yàn yǐng, jí mù sòng guī ān.
太行秋色,汾川雁影,极目送归鞍。
bù lǐng sī xián.
簿领*司闲。
dào hǎo gè hé dōng mù guān.
道好个、河东幕官。

“太行秋色”平仄韵脚


拼音:tài xíng qiū sè

平仄:仄平平仄

韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



王恽

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。