《水调歌头 寿雪齐》是元代王恽所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高斋迎来晴朗的雪,天地间的万象尽收眼底。闲暇之余阅读公务文件,听闻欧洲和韩国的消息。千古以来,洙泗江河微不可见,伊洛河发源浩浩荡荡,百重障碍阻挡着汹涌的浪潮。歌颂武王的志向,警示后人过往的铭记。我努力治理时局,调和纷争,毫无闲暇。再次细看印章的痕迹,锦花压在官方文书之下。风传梅树枝头传递着春天的信息,一夜间留下的蜡痕香气,使寿杯闪耀光辉。鼎力推动事业的钟声敲响,留待百年后的人们回顾。
诗意和赏析:
这首诗词以寿雪为背景,描绘了高斋中一位文人对时局的关注和思考。诗中以高斋际晴雪为起点,表达了作者对天地间万象的宏大视野和卓越洞察力。接着,作者提及自己在公务繁忙之余对欧洲和韩国消息的关注,显示了他对国际局势的关心和开阔的视野。
诗中提到了洙泗、伊洛等江河,用以象征千古以来历史变迁中微不可见的巨大力量和浩瀚的河流,暗示了时局的复杂和纷争。
接下来,诗中歌颂了武公的志向,警示后人要牢记历史的教训。作者表达了自己努力治理时局、调和纷争的决心和责任感。他强调自己没有闲暇,努力工作以实现自己的抱负。
诗的后半部分描述了作者细看印章的痕迹,锦花压在官方文书之下,暗示了他对文化艺术的关注和追求。诗中提到的梅树枝头传递春天的信息和蜡痕香气的描绘,突显了作者对美好事物的感受和赞美。
最后,诗中出现的鼎钟和寿杯象征着推动事业的力量和祝福,留待百年后人的回顾。整首诗以寿雪为背景,通过描绘时局和个人追求的交织,展示了作者的思考和对未来的期许。
这首诗词在表达时局关切和个人追求之间取得了平衡,既有宏大的视野和对历史的思考,又有对美好事物和文化艺术的赞美,体现了作者对社会和个人的关怀。
shuǐ diào gē tóu shòu xuě qí
水调歌头 寿雪齐
gāo zhāi jì qíng xuě, wàn xiàng rù xiá guān.
高斋际晴雪,万象入遐观。
wén zhāng zài gōng yú shì, wén wàng dào ōu hán.
文章在公余事,闻望到欧韩。
qiān gǔ wēi máng zhū sì, hào hào fā yuán yī luò, bǎi zhé zhàng kuáng lán.
千古微茫洙泗,浩浩发源伊洛,百折障狂澜。
gē yǒng wǔ gōng zhì, jǐng zhē guò míng pán.
歌咏武公志,儆折过铭盘。
jì shí xīn, diào dǐng shǒu, wèi róng xián.
济时心,调鼎手,未容闲。
zhòng kàn yìn kē, chuí jǐn huā dǐ yā qiān guān.
重看印窠,垂锦花底压千官。
fēng shuō méi shāo chūn xìn, yī yè là hén xiāng mǎn, guāng dòng shòu bēi kuān.
风说梅梢春信,一夜蜡痕香满,光动寿杯宽。
quàn yè dǐng zhōng shàng, liú dài bǎi nián kàn.
劝业鼎钟上,留待百年看。
拼音:bǎi zhé zhàng kuáng lán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒