《杨柳枝》是元代诗人王恽的作品,描写了一个关于战争和青年士兵的场景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《杨柳枝》中文译文:
密叶阴阴汉将营,
春风吹断鼓鼙声。
少年不说封侯事,
柘弹铜丸落晓莺。
诗意:
这首诗词描绘了一幅战争中的景象,诗人以杨柳枝为背景,展现了战争的残酷和年轻士兵的无奈。在战场上,浓密的树叶遮蔽了汉将的营帐,春风吹散了鼓鼙的声音。年轻的士兵们默默无言,不谈论功名地位,只是用柘弹和铜丸射击着清晨的莺鸟。
赏析:
诗词以形象生动的描写展示了战争的残酷和冷酷无情。密叶遮蔽了将军的营帐,暗示了战争的阴暗和不可预测性。春风吹断鼓鼙的声音,表达了战争所带来的毁灭和破坏。诗中的少年士兵不谈论封侯事,暗示了他们身处战乱之中,对于功名地位的追求变得微不足道。柘弹铜丸落晓莺,这句表达了士兵们在战场上的无奈和无助,也显示出他们对于生命的蔑视,战争让他们失去了对生命的敬畏和珍惜。
整首诗词通过简练而富有意象的语言,揭示了战争对人的摧残和伤害。诗人通过描写战争的暴力和年轻士兵的无奈,呼吁人们反思战争的可怕性和对生命的珍视。这首诗词在表达了对战争的痛苦和反思的同时,也展现了诗人高超的艺术表达能力。
全诗拼音读音对照参考
yáng liǔ zhī
杨柳枝
mì yè yīn yīn hàn jiāng yíng, chūn fēng chuī duàn gǔ pí shēng.
密叶阴阴汉将营,春风吹断鼓鼙声。
shào nián bù shuō fēng hóu shì, zhè dàn tóng wán luò xiǎo yīng.
少年不说封侯事,柘弹铜丸落晓莺。
“少年不说封侯事”平仄韵脚
拼音:shào nián bù shuō fēng hóu shì
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “少年不说封侯事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年不说封侯事”出自王恽的 《杨柳枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。