“飘旋小艇羽毛轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘旋小艇羽毛轻”出自近代陈三立的《同闲止杜园晚步湖堤上用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo xuán xiǎo tǐng yǔ máo qīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

疏柳摇湖叶叶声,新堤沙净簟纹平。
千岩作暝鸦群没,一水涵空鱼队行。
绰约重楼歌吹隐,飘旋小艇羽毛轻
胡床列坐车音里,远火高低隔雾明。


诗词类型:

《同闲止杜园晚步湖堤上用前韵》陈三立 翻译、赏析和诗意


《同闲止杜园晚步湖堤上用前韵》是近代诗人陈三立创作的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

疏柳摇湖叶叶声,
新堤沙净簟纹平。
千岩作暝鸦群没,
一水涵空鱼队行。

这里描绘了一个晚上的景象。疏疏落落的柳树摇动着湖面上的叶子,发出微弱的声响。新建的堤岸沙滩平整,看不到任何褶皱。夕阳西下,千山万壑渐渐昏暗,乌鸦群在岩石间飞舞,变得难以辨认。湖水中荡漾的波纹中,游鱼成群结队地游动。

绰约重楼歌吹隐,
飘旋小艇羽毛轻。
胡床列坐车音里,
远火高低隔雾明。

在这个景色中,高楼上的歌声与吹奏声轻柔地飘荡,仿佛隐藏在其中。小船在水面上飘荡,宛如轻盈的羽毛。胡床上坐着的人们,车马的声音传来,从远处的篝火中透过薄雾,闪烁着明亮的光芒。

这首诗词通过细腻的描写,展现了一个宁静而美丽的湖堤晚景。疏柳摇动的声音和新建堤岸的平整,给人一种宁静和平和的感觉。夕阳下的千岩和乌鸦的飞舞,为夜幕的降临增添了一丝神秘感。湖水中游动的鱼群,使整个画面更加生动。同时,诗人还通过描述高楼上的歌声和吹奏声,以及小船和胡床上的人们,展现了人与自然的交融,以及城市和乡村的对比。整首诗词以平静的笔触描绘了夜晚的景色,给人以宁静、舒适的感受。

《同闲止杜园晚步湖堤上用前韵》陈三立 拼音读音参考


tóng xián zhǐ dù yuán wǎn bù hú dī shàng yòng qián yùn
同闲止杜园晚步湖堤上用前韵

shū liǔ yáo hú yè yè shēng, xīn dī shā jìng diàn wén píng.
疏柳摇湖叶叶声,新堤沙净簟纹平。
qiān yán zuò míng yā qún méi, yī shuǐ hán kōng yú duì xíng.
千岩作暝鸦群没,一水涵空鱼队行。
chuò yuē chóng lóu gē chuī yǐn, piāo xuán xiǎo tǐng yǔ máo qīng.
绰约重楼歌吹隐,飘旋小艇羽毛轻。
hú chuáng liè zuò chē yīn lǐ, yuǎn huǒ gāo dī gé wù míng.
胡床列坐车音里,远火高低隔雾明。

“飘旋小艇羽毛轻”平仄韵脚


拼音:piāo xuán xiǎo tǐng yǔ máo qīng

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论