“半为梦中客”的意思及全诗出处和翻译赏析

近代   陈三立

半为梦中客”出自近代陈三立的《中秋雨霁宴集剑丞宅夜泛湖还蒋庄舟中看月》, 诗句共5个字。

佳辰歇淫霖,渡湖访城阙。
济济君子堂,半为梦中客
新旧洽谈谐,联咏淹玉夕。
微醉寄孤艇,巨浸浮凉月。
峰气吐氤氲,水怪眩出没。
大千琉璃盆,浩浩风露积。
余情阅生死,对此洗肝膈。
塔影倒楼居,回顾三潭白。

诗句汉字解释

《中秋雨霁宴集剑丞宅夜泛湖还蒋庄舟中看月》是近代诗人陈三立的作品。这首诗描绘了一个中秋夜晚,雨过天晴,陈三立与朋友们在剑丞宅宴会后乘舟泛湖,一边观赏月亮一边享受夜晚的美景。

这首诗表达了作者在这样的美好时刻感受到的情绪和思考。首先,他描述了淫雨过后的佳辰,暗示着雨水已经停歇,天气晴朗。然后,他乘舟游湖,拜访城阙,意味着他在这个美好的时刻探索世界的奇妙之处。诗中提到"济济君子堂,半为梦中客",说明与他一同参加宴会的朋友们都是有才学修养的人,但大家在这样的场景中仿佛置身梦境,感觉非常不真实。

接下来,他描述了新旧朋友们的交谈和合作,以及他们一起吟咏的美好夜晚。他略带微醉地坐在孤艇上,享受着湖水上荡漾的巨大月亮。诗中出现了"峰气吐氤氲,水怪眩出没"的描写,形象地表现了山峰间的云雾和湖面上的倒影,增添了诗意的浪漫和神秘感。

在最后的几句中,作者谈到自己的情感和思考。他用"大千琉璃盆,浩浩风露积"来形容世界的广阔和浩渺,同时也表达了他对生死的思考和对人生的感慨。他提到"余情阅生死,对此洗肝膈",表明他在这样的美景中反思人生的意义和价值。最后,他回顾了三潭白的景色,并借此回忆起这次宴会和舟行的美好时刻。

这首诗以独特的意境描绘了一幅中秋夜晚的美景,通过景物的描写和情感的抒发,展示了作者对自然和人生的思考。整首诗意蕴含深远,给人以静谧、浪漫和思索之感,读者在欣赏中可以感受到作者对人生和自然的独特体验。

全诗拼音读音对照参考


zhōng qiū yǔ jì yàn jí jiàn chéng zhái yè fàn hú hái jiǎng zhuāng zhōu zhōng kàn yuè
中秋雨霁宴集剑丞宅夜泛湖还蒋庄舟中看月
jiā chén xiē yín lín, dù hú fǎng chéng què.
佳辰歇淫霖,渡湖访城阙。
jì jì jūn zǐ táng, bàn wèi mèng zhōng kè.
济济君子堂,半为梦中客。
xīn jiù qià tán xié, lián yǒng yān yù xī.
新旧洽谈谐,联咏淹玉夕。
wēi zuì jì gū tǐng, jù jìn fú liáng yuè.
微醉寄孤艇,巨浸浮凉月。
fēng qì tǔ yīn yūn, shuǐ guài xuàn chū mò.
峰气吐氤氲,水怪眩出没。
dà qiān liú lí pén, hào hào fēng lù jī.
大千琉璃盆,浩浩风露积。
yú qíng yuè shēng sǐ, duì cǐ xǐ gān gé.
余情阅生死,对此洗肝膈。
tǎ yǐng dào lóu jū, huí gù sān tán bái.
塔影倒楼居,回顾三潭白。

“半为梦中客”平仄韵脚


拼音:bàn wèi mèng zhōng kè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “半为梦中客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半为梦中客”出自陈三立的 《中秋雨霁宴集剑丞宅夜泛湖还蒋庄舟中看月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。