“老怀郁勃遂沉冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

近代   陈三立

老怀郁勃遂沉冥”出自近代陈三立的《法相寺樟亭》, 诗句共7个字。

劫末重过抚一亭,雨中漏入万峰青。
虬枝历与雷霆斗,鸾盖余遥罔两停。
游侣飘零兼死去,老怀郁勃遂沉冥
天留把臂牵肠地,壁记犹堪照数声。

诗句汉字解释

怀

《法相寺樟亭》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。这首诗描绘了一座名为「法相寺樟亭」的景点,透露出作者对时光流转和人事变迁的感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
劫末重过抚一亭,
雨中漏入万峰青。
虬枝历与雷霆斗,
鸾盖余遥罔两停。
游侣飘零兼死去,
老怀郁勃遂沉冥。
天留把臂牵肠地,
壁记犹堪照数声。

诗意:
这首诗以「法相寺樟亭」为背景,表达了作者对时间的感知以及对历史和人生变迁的思考。樟亭作为一个存在于劫末的地方,见证了时光的流转。雨水透过漏洞洒进亭内,映照着周围青葱的山峰。虬枝曲折,历经雷霆的洗礼,而鸾盖却停在了遥远的地方。游人和伙伴已经飘零或者逝去,老年的心怀依然充满激情,却渐渐沉寂。天地间的永恒与有限交织在一起,壁上的字迹仍然能照亮耳边的回声。

赏析:
这首诗以简洁的语言,展现了作者对时间流逝和人生变迁的思考。诗中的「法相寺樟亭」象征着一个具体的地方,通过描绘亭内的景象和周围的自然环境,表达了岁月流转和人事变迁的无情。雨水透过漏洞,与万峰青融为一体,呈现出一种静谧而凄美的意境。虬枝历经雷霆斗,象征着坚韧不拔的精神,而鸾盖却停在遥远的地方,暗示了远离尘嚣和纷扰的愿望。诗中也融入了对逝去的伙伴和岁月的怀念,以及老年时期内心激情渐渐沉寂的思考。最后,诗人通过「壁记犹堪照数声」的描述,突出了时间的延续和历史的痕迹,表达了对过去时光的珍视。

整首诗以简洁明了的语言,通过对景物的描绘和意象的运用,展示了作者对时间流逝和人生变迁的深刻思考和感慨。读者在品味这首诗时,可以感受到岁月的无情和自然的壮丽,同时也引发对生命意义和历史传承的思考。

全诗拼音读音对照参考


fǎ xiāng sì zhāng tíng
法相寺樟亭
jié mò zhòng guò fǔ yī tíng, yǔ zhōng lòu rù wàn fēng qīng.
劫末重过抚一亭,雨中漏入万峰青。
qiú zhī lì yǔ léi tíng dòu, luán gài yú yáo wǎng liǎng tíng.
虬枝历与雷霆斗,鸾盖余遥罔两停。
yóu lǚ piāo líng jiān sǐ qù, lǎo huái yù bó suì chén míng.
游侣飘零兼死去,老怀郁勃遂沉冥。
tiān liú bǎ bì qiān cháng dì, bì jì yóu kān zhào shù shēng.
天留把臂牵肠地,壁记犹堪照数声。

“老怀郁勃遂沉冥”平仄韵脚


拼音:lǎo huái yù bó suì chén míng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论



* “老怀郁勃遂沉冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老怀郁勃遂沉冥”出自陈三立的 《法相寺樟亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。