《早出田所》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨出田野,
心中愧无经济术,
只有茂盛的名声。
行游了三十年,
却未见有所成就。
归来时得到一片荒地,
我鞠躬下跪开始学习耕作。
方春天多云气,
但愿甘雨也能适时降临。
大泽湖水清澈如镜,
沟渠中水满溢。
清晨出门,
道路上弥漫着烟雾。
我多希望能看到丰收的果实,
怀着勤奋和苦难的心情。
中午时分我会喝浊醪(一种粗糙的酒),
挥汗奋力劳作。
诗意和赏析:
这首诗词以农田为背景,表达了作者袁凯对自己经济状况的愧疚和对努力奋斗的期望。他自述行游了三十年,却没有取得什么成就。归来后,他开始在一片荒地上学习农耕,希望能够改变自己的境况。诗中通过描绘春天的多云气和适时的甘雨,以及大泽湖的清澈水面和满溢的沟渠,展现了自然环境的丰富和生机盎然的景象。
作者在诗词中表达了自己对秋天丰收的期盼,同时也表达了他对辛勤劳作和苦难的怀念和珍视。他提到自己会在中午喝浊醪,这可能是为了提醒自己在辛劳的农田劳作中保持勤奋和坚持,同时也展现了作者对农田生活的真实感受和对农民辛勤劳作的致敬。
整首诗词以简洁明快的句子结构,抒发了作者对自己经济状况的愧疚和对未来的希望。通过自然景物的描绘,诗词表达了对丰收和劳动的向往,以及对勤勉和苦难的敬佩。同时,诗词也反映了明代社会中普通人的生活状况和对努力奋斗的追求。
zǎo chū tián suǒ
早出田所
kuì wú jīng jì shù, tú yǒu mào yì míng.
愧无经济术,徒有茂异名。
xíng yóu sān shí nián, bú jiàn yǒu suǒ chéng.
行游三十年,不见有所成。
guī lái de huāng dì, mǐn fǔ shǐ xué gēng.
归来得荒地,僶俛始学耕。
fāng chūn duō yún qì, gān yǔ yì shí xíng.
方春多云气,甘雨亦时行。
dà zé hán chéng lán, gōu huì jiē mǎn yíng.
大泽含澄澜,沟浍皆满盈。
qīng chén chū mén qù, lù yǔ yān wù bìng.
清晨出门去,路与烟雾并。
shù jī wàng qiū shí, gǎn huái qín kǔ qíng.
庶几望秋实,敢怀勤苦情。
rì wǔ yǒu zhuó láo, huī hàn qiě fù qīng.
日午有浊醪,挥汗且复倾。
拼音:rì wǔ yǒu zhuó láo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪