“旧传北地鸣珂巷”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   袁凯

旧传北地鸣珂巷”出自明代袁凯的《即事(二首)》, 诗句共7个字。

天街酒好不须言,弦管春风处处喧。
旧传北地鸣珂巷,得似南京富乐园。

诗句汉字解释

诗词:《即事(二首)》

译文:
天街上的美酒无需言辞,弦管奏响春风的喧嚣。
旧时传说北方的鸣珂巷,仿佛南京的富乐园。

诗意:
这首诗描绘了一个繁华热闹的场景,表达了作者对美好生活的向往和追求。天街上的美酒香气四溢,不言而喻的美味让人陶醉其中。春风吹拂之下,弦管的声音随处可听,给这个场景增添了欢乐的氛围。作者借用了北地鸣珂巷和南京富乐园的名字,来形容这个场景的繁华和富饶,使得读者能够更加直观地感受到其中的喜悦和享受。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个美好的场景,通过对酒和音乐的描写,展现了作者对生活中的愉悦和享受的追求。天街上的美酒不言而喻,弦管的声音充斥在春风中,构成了一幅繁华喧嚣的画面。北地鸣珂巷和南京富乐园作为比喻,更加生动地表达了作者对繁华富饶的向往之情。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者豁达乐观的心态,给人以心旷神怡之感。通过细腻的描写和巧妙的比喻,诗中所表达的情感和意境让人感受到一种愉悦和美好的生活态度。

全诗拼音读音对照参考


jí shì èr shǒu
即事(二首)
tiān jiē jiǔ hǎo bù xū yán, xián guǎn chūn fēng chǔ chù xuān.
天街酒好不须言,弦管春风处处喧。
jiù chuán běi dì míng kē xiàng, dé shì nán jīng fù lè yuán.
旧传北地鸣珂巷,得似南京富乐园。

“旧传北地鸣珂巷”平仄韵脚


拼音:jiù chuán běi dì míng kē xiàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛  

网友评论



* “旧传北地鸣珂巷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧传北地鸣珂巷”出自袁凯的 《即事(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

袁凯简介

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。