《偶书》是当代作家钱钟书所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《偶书》中文译文:
在客人家中欢乐未达巅峰,
就像沸水溅在厚冰上。
即使解开了一些微薄的冻结,
只有风吹来,才能增添厚重。
诗意和赏析:
《偶书》描绘了在宾主场合中,欢乐的氛围尚未达到高潮的情景。诗中以比喻的方式表达了这种情感,将欢乐比作沸水,而宾主之间的欢乐则像是溅在厚冰上的水滴。作者进一步指出,即使解开了一些微薄的冻结,只有风吹来才能增添更多的厚重感。这里的风象征着时间的流转和经历的积累,它会使欢乐更加深沉、丰富。
整首诗意蕴含着一种微妙的情感,表达了在某种场合下,尽管有欢乐存在,但仍然感觉欠缺一些完美的境界。这种情感可能源于作者对生活和人际关系的深刻触动,暗示了人类情感的复杂性和无法完全满足的本质。
《偶书》以简洁而富有意境的语言,通过比喻手法将欢乐与厚重感相结合,形象地描绘了一种微妙的情感状态。这种表达方式让读者产生共鸣,并引发对人生和情感体验的思考。该诗词的美在于其意象的巧妙运用,给人以深思和回味之感。
全诗拼音读音对照参考
ǒu shū
偶书
kè lǐ wèi huān shì wèi shèng, zhèng rú fèi shuǐ pō céng bīng.
客里为欢事未胜,正如沸水泼层冰。
zòng rán jiě dé xiē wēi dòng, cái zhe fēng chuī hòu zhuǎn zēng.
纵然解得些微冻,才着风吹厚转增。
“正如沸水泼层冰”平仄韵脚
拼音:zhèng rú fèi shuǐ pō céng bīng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸
网友评论
* “正如沸水泼层冰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正如沸水泼层冰”出自钱钟书的 《偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。