“壮日情亲忽老成”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈藻

壮日情亲忽老成”出自宋代陈藻的《谢余子京骧惠诗》, 诗句共7个字。

昼同学历夜观星,壮日情亲忽老成
莫恨异乡相见少,一来人物一番更。

诗句汉字解释

《谢余子京骧惠诗》是宋代诗人陈藻的作品。这首诗描绘了作者在异乡的心情和对时光流转的感慨。

诗意:
诗人在异乡与余子(朋友)一同度过白天学习,夜晚一起观赏星空。他们的日子过得很快,年少的热情和纯真逐渐变老成。虽然在异乡相聚的次数不多,但彼此的人物和心境却有了新的变化。

赏析:
这首诗通过描述诗人在异乡的生活,展现了对时光流逝的感慨和对友谊的珍惜。诗人和余子共度白天学习,夜晚观赏星空,这种共同的经历让他们的友情更加深厚。诗人用"壮日情亲忽老成"来表达时间的流逝,年少时的热情和纯真已经逐渐变得成熟和老练。尽管他们在异乡相聚的次数并不多,但彼此的人物和心境却有了新的变化,这种变化使得相遇的每一次都显得更加珍贵。

这首诗通过简洁而准确的语言,展现了诗人对友情和时光的深刻思考。作者以朴素的描写方式,表达了对青春的敬畏和对友情的感激之情。这首诗词既表现了时光的无情,又传达了珍惜友情的重要性。读者可以从中感受到时间的流逝和人情世故的变迁,以及在异乡中的思乡之情和对友谊的珍视。

全诗拼音读音对照参考


xiè yú zǐ jīng xiāng huì shī
谢余子京骧惠诗
zhòu tóng xué lì yè guān xīng, zhuàng rì qíng qīn hū lǎo chéng.
昼同学历夜观星,壮日情亲忽老成。
mò hèn yì xiāng xiāng jiàn shǎo, yī lái rén wù yī fān gèng.
莫恨异乡相见少,一来人物一番更。

“壮日情亲忽老成”平仄韵脚


拼音:zhuàng rì qíng qīn hū lǎo chéng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “壮日情亲忽老成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮日情亲忽老成”出自陈藻的 《谢余子京骧惠诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。