“檐前观我所为书”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈藻

檐前观我所为书”出自宋代陈藻的《过卢北山》, 诗句共7个字。

西成课罢赴群居,中路谁家倦憩予。
恰见主人方早起,檐前观我所为书

诗句汉字解释

《过卢北山》是宋代诗人陈藻创作的一首诗词。这首诗描述了诗人在途中遇到一个友善的主人,主人在自己的屋檐下观看诗人所写的文字。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我结束了西行的旅途,
路中遇到了一个疲倦的人。
刚好看见主人早早起床,
他在屋檐下观看我写的文字。

诗意:
这首诗表达了诗人在旅途中的经历和感受。诗人疲倦地走过卢北山,路上遇到了一位友善的主人。这位主人早早起床,站在屋檐下,专注地观看着诗人所写的文字。诗人通过描绘这一情景,表达了旅途中的疲惫和渴望得到他人的关注和认可的心情。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个小而平凡的情景,但其中蕴含着深刻的人情味和诗意。诗人通过描述自己旅行的经历,以及遇到的友善主人的行为,展现了人与人之间的关心和支持。主人早早起床观看诗人所写的文字,显示出对诗人创作的欣赏和尊重。整首诗以简练的笔墨勾勒出一幅温馨、和谐的画面,让读者感受到人与人之间的温暖和互助。

此外,诗中还通过写景的手法,将主人早起观看诗人所写的文字与自然环境相结合,增强了诗的意境。屋檐下的主人和卢北山的景色相互映衬,形成了一幅和谐的画面。通过细腻的描写,诗人将自然景色与人情交融在一起,使诗意更加深远。

总之,《过卢北山》通过朴素的语言和简洁的描写,表达了诗人旅途中的孤独和对他人关心的渴望。诗中所描述的友善主人和自然景色相得益彰,呈现出一种宁静祥和的氛围,给读者带来一种温暖和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


guò lú běi shān
过卢北山
xī chéng kè bà fù qún jū, zhōng lù shuí jiā juàn qì yǔ.
西成课罢赴群居,中路谁家倦憩予。
qià jiàn zhǔ rén fāng zǎo qǐ, yán qián guān wǒ suǒ wéi shū.
恰见主人方早起,檐前观我所为书。

“檐前观我所为书”平仄韵脚


拼音:yán qián guān wǒ suǒ wéi shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论



* “檐前观我所为书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐前观我所为书”出自陈藻的 《过卢北山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。