诗词:《和东川王相公新涨驿池八韵》
今日池塘上,初移造物权。
苞藏成别岛,沿浊致清涟。
变化生言下,蓬瀛落眼前。
泛觞惊翠羽,开幕对红莲。
远写风光入,明含气象全。
渚烟笼驿树,波日漾宾筵。
曲岸留缇骑,中流转彩船。
无因接元礼,共载比神仙。
中文译文:
今天在池塘上,初次体验创造万物的权力。
若隐若现的小岛上,河水变得清澈而明亮。
变化和生命的词语在下方出现,美丽的景色展现在眼前。
泛舟的酒杯惊动了翠羽的鸟儿,开幕之际赏赐红莲花。
遥远的风景被描写进来,明亮的气象都包含其中。
湖面上的雾气笼罩着驿站的树木,波光日影映照着宾客的宴席。
蜿蜒的岸边留下了红色的马车,彩船在江中游弋。
没有机会迎接皇帝的礼仪,但一同驾船与神仙相比。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘禹锡创作的,题目是《和东川王相公新涨驿池八韵》。诗人以池塘为背景,描绘了一幅美丽景色的图景,展现了自然景观的变化与魅力。
诗的开头,诗人描述了自然创造的奇妙之处,以"初移造物权"来形容池塘的形成,意味着创造与变化的力量。接着,诗人以苞藏成别岛、沿浊致清涟的描写,表现了池塘的美丽和清澈。
在下半部分,诗人运用了丰富的意象描写。"泛觞惊翠羽"描绘了泛舟的酒杯惊动了池塘中的鸟儿,展现了诗人对自然景色的细致观察。"开幕对红莲"表达了景色如画般的美景。
接着,诗人以更加生动的描写展示了整个景观,包括远处的风景、湖面上的雾气和波光日影。他描述了驿站的树木被雾气笼罩,宾客的宴席在波光中闪烁。诗人用"曲岸留缇骑,中流转彩船"将红色的马车和彩船描绘在江中,增加了诗意的华丽和壮观。
最后两句"无因接元礼,共载比神仙"表达了诗人对美景的赞叹和渴望,虽然无法迎接皇帝的礼仪,但与神仙一同驾船游弋已经足够令人陶醉。
整首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展现了池塘的美丽景色和自然的变化之美。诗人以动人的语言描绘了清澈的水面、飘渺的雾气、波光闪烁的景象,使读者仿佛置身其中,感受到大自然的魅力。诗中融入了对自然创造力和变化力量的赞叹,以及对美景的赏析和向往。整首诗流畅优美,意境深远,展示了唐代诗人独特的审美情趣和对自然的热爱。
全诗拼音读音对照参考
hé dōng chuān wáng xiàng gōng xīn zhǎng yì chí bā yùn
和东川王相公新涨驿池八韵
jīn rì chí táng shàng, chū yí zào wù quán.
今日池塘上,初移造物权。
bāo zāng chéng bié dǎo, yán zhuó zhì qīng lián.
苞蔵成别岛,沿浊致清涟。
biàn huà shēng yán xià, péng yíng luò yǎn qián.
变化生言下,蓬瀛落眼前。
fàn shāng jīng cuì yǔ, kāi mù duì hóng lián.
泛觞惊翠羽,开幕对红莲。
yuǎn xiě fēng guāng rù, míng hán qì xiàng quán.
远写风光入,明含气象全。
zhǔ yān lóng yì shù, bō rì yàng bīn yán.
渚烟笼驿树,波日漾宾筵。
qū àn liú tí qí, zhōng liú zhuǎn cǎi chuán.
曲岸留缇骑,中流转彩船。
wú yīn jiē yuán lǐ, gòng zài bǐ shén xiān.
无因接元礼,共载比神仙。
“远写风光入”平仄韵脚
拼音:yuǎn xiě fēng guāng rù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉
网友评论