《玛瑙院居戏题三首》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖光淡淡涵幽户,
湖水的光芒淡淡地照在幽深的庭院中,
苔色依依满破廊。
青苔绿色依依地遍布在破旧的廊道上。
寂寞便同夫子庙,
这寂寞就像夫子庙一样,
更无流俗入焚香。
没有俗世的烦嚣能进入焚香的静谧中。
诗意和赏析:
这首诗以一种宁静幽深的景象描绘了玛瑙院居的意境。诗人通过描绘湖光淡淡地照在幽深的庭院中,展现了一种宁静和恬淡的氛围。庭院中的破旧廊道上满是青苔,表现了岁月流转、事物变迁的意象。诗人将庭院的寂寞比喻为夫子庙的寂寞,夫子庙作为一个庄严肃穆的地方,不受世俗纷扰,也象征了诗人内心的宁静。最后一句表达了诗人的愿望,希望这份静谧不受俗世的影响,如同焚香时的宁静一般。
这首诗词通过简洁的语言和景物描写,表达了诗人内心深处的宁静和追求。从湖光淡淡涵幽户到寂寞便同夫子庙,再到更无流俗入焚香,整首诗以一种宁静、纯净的意境贯穿始终。通过对自然景物和宗教场所的描写,诗人抒发了对宁静生活的向往和对俗世纷扰的拒绝。这首诗词以简洁的语言表达了深刻的情感,给人以平和静谧的感受,让人心生思索和遐想。
全诗拼音读音对照参考
mǎ nǎo yuàn jū xì tí sān shǒu
玛瑙院居戏题三首
hú guāng dàn dàn hán yōu hù, tái sè yī yī mǎn pò láng.
湖光淡淡涵幽户,苔色依依满破廊。
jì mò biàn tóng fū zǐ miào, gèng wú liú sú rù fén xiāng.
寂寞便同夫子庙,更无流俗入焚香。
“寂寞便同夫子庙”平仄韵脚
拼音:jì mò biàn tóng fū zǐ miào
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸
网友评论
* “寂寞便同夫子庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞便同夫子庙”出自释智圆的 《玛瑙院居戏题三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。