“三蟚夜鸣笳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋庠

三蟚夜鸣笳”出自宋代宋庠的《汉将三首》, 诗句共5个字。

频年随校尉,晚节事轻车。
瞻烽数奔命,辞第讵为家。
轻赍绝瀚海,间道袭昆邪。
双鞬朝负羽,三蟚夜鸣笳
金痍先雨觉,蓬鬓后霜华。
如何差六级,遽使抱长嗟。

诗句汉字解释

《汉将三首》是宋代文学家宋庠的作品之一。这首诗描绘了一个汉代将领的忠诚和奉献精神。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

频年随校尉,晚节事轻车。
多年来一直随着校尉征战,晚年却只能从事轻车驰聘。
这两句表达了诗人对将领的追随和忠诚,以及将领晚年仍然投身于轻车快马的事务,展现了将领的奉献精神。

瞻烽数奔命,辞第讵为家。
频繁地观望烽火,屡次奔波辛劳,离开家园的地位又怎能称之为家。
这两句揭示了将领在战乱中的辛苦和牺牲,他们经常要奔走在敌火的烽烟之中,无暇顾及家庭生活。

轻赍绝瀚海,间道袭昆邪。
带着轻装小骑穿越辽阔的海洋,潜行暗袭昆邪。
这两句描述了将领在海上冒险行动中的勇敢和果敢,他们轻装出行,冒险穿越广阔的海洋,通过隐秘的小道暗袭敌军。

双鞬朝负羽,三蟚夜鸣笳。
早晨背负羽箭,夜晚吹响战鼓。
这两句描绘了将领在战场上的日夜劳累,早晨背负着箭袋,准备上战场,夜晚则吹响了战斗的号角。

金痍先雨觉,蓬鬓后霜华。
伤痕先遭受雨淋,白发则被霜华覆盖。
这两句表达了将领经历了战斗的伤痕和岁月的磨砺,他们的身体上布满了伤痕,头发也已经斑白。

如何差六级,遽使抱长嗟。
怎能接受六级差遣,突然间成为长时间的叹息。
这两句表达了诗人对将领的不公待遇的愤慨,将领的功绩和忠诚应该得到更好的回报,而不是被安排在六级差遣的位置上。

整首诗通过描绘将领的忠诚、奉献和辛劳,表达了对将领们的赞颂和同情之情。他们为国家、家庭和自己的职责付出了巨大的努力和牺牲。这首诗以简洁的语言和明快的节奏,展示了将领们的英勇形象,让读者在感叹他们的忠诚与牺牲的同时,也引发对于社会公平和待遇公正的思考。

全诗拼音读音对照参考


hàn jiāng sān shǒu
汉将三首
pín nián suí xiào wèi, wǎn jié shì qīng chē.
频年随校尉,晚节事轻车。
zhān fēng shù bèn mìng, cí dì jù wèi jiā.
瞻烽数奔命,辞第讵为家。
qīng jī jué hàn hǎi, jiān dào xí kūn xié.
轻赍绝瀚海,间道袭昆邪。
shuāng jiān cháo fù yǔ, sān péng yè míng jiā.
双鞬朝负羽,三蟚夜鸣笳。
jīn yí xiān yǔ jué, péng bìn hòu shuāng huá.
金痍先雨觉,蓬鬓后霜华。
rú hé chà liù jí, jù shǐ bào zhǎng jiē.
如何差六级,遽使抱长嗟。

“三蟚夜鸣笳”平仄韵脚


拼音:sān péng yè míng jiā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “三蟚夜鸣笳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三蟚夜鸣笳”出自宋庠的 《汉将三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。