“水华烟熊压回汀”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋庠

水华烟熊压回汀”出自宋代宋庠的《新岁雪霁到西湖作三首》, 诗句共7个字。

水华烟熊压回汀,客至无情亦有情。
芳草不须缘短梦,一番新绿满塘生。

诗句汉字解释

诗词:《新岁雪霁到西湖作三首》
作者:宋庠

新年伊始,雪霁之时,我来到西湖,创作了三首诗。湖面上的水花如烟,仿佛压低了水岸,而我作为游客,对于这美景既感叹无情,又产生了情感共鸣。

这里的芳草不需要任何缘由,就像是一个短暂的梦境,不需要任何理由,它们在湖畔生长得如此茂盛。一片新绿覆满了整个湖塘,给人一种焕然一新的感觉。

赏析:
这首诗以新年的雪后湖景为背景,描绘了西湖的美丽景色。诗人用诗意深远的语言,将湖面上的水花比喻为烟,形容它们低垂在水岸上,给人一种朦胧的美感。诗人作为游客,对于这美景感到惊叹,同时也与这美景产生了情感的共鸣。

接着,诗人描述了湖畔的芳草,他认为这些芳草的生长并不需要任何缘由,就像是一个短暂的梦境一样,它们在湖畔生长得如此茂盛,给人一种焕然一新的感觉。这里,诗人通过描绘芳草的生长,表达了新年的到来,万物复苏的喜悦之情。

整首诗以雪后西湖为背景,通过对水花和芳草的描绘,表达了诗人对于自然景色的赞美和对新年的祝福。诗人运用细腻的描写和意象,将读者带入诗人的感受之中,使人们能够感受到新年的喜悦和自然的美妙。

全诗拼音读音对照参考


xīn suì xuě jì dào xī hú zuò sān shǒu
新岁雪霁到西湖作三首
shuǐ huá yān xióng yā huí tīng, kè zhì wú qíng yì yǒu qíng.
水华烟熊压回汀,客至无情亦有情。
fāng cǎo bù xū yuán duǎn mèng, yī fān xīn lǜ mǎn táng shēng.
芳草不须缘短梦,一番新绿满塘生。

“水华烟熊压回汀”平仄韵脚


拼音:shuǐ huá yān xióng yā huí tīng
平仄:仄平平平平平平
韵脚

网友评论



* “水华烟熊压回汀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水华烟熊压回汀”出自宋庠的 《新岁雪霁到西湖作三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。