《淮阴行五首》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在淮阴市的船上观景的情景,表达了对美景和旅途的感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
簇簇淮阴市,竹楼缘岸上。
好日起樯竿,乌飞惊五两。
今日转船头,金乌指西北。
烟波与春草,千里同一色。
船头大铜镮,摩挲光阵阵。
早早使风来,沙头一眼认。
何物令侬羡,羡郎船尾燕。
衔泥趁樯竿,宿食长相见。
隔浦望行船,头昂尾幰幰。
无奈晚来时,清淮春浪软。
中文译文:
聚集的淮阴市,竹楼沿岸而立。
美好的阳光升起,乌鸦飞过惊动船身。
今天转动船头,金乌指向西北。
烟波与春草,千里间色彩相同。
船头的大铜铃,发出清脆的声音。
早早地带来了风,沙头一眼就能辨认。
令人羡慕的是什么?羡慕郎船尾的燕子。
它们沾着泥土在樯竿上筑巢,一夜不离不弃。
隔着浦口望着行驶的船,头抬得高高的,尾部轻轻摆动。
可惜傍晚时分,清淮的春浪变得柔软起来。
诗意和赏析:
《淮阴行五首》以描写淮阴市的船上景色为主线,展现了作者对旅途中美景的感受和情感体验。诗中以简洁而形象的语言,勾勒出了淮阴市的繁华景象,描绘了阳光、乌鸦和烟波春草等元素,将读者带入了诗人的视觉感受之中。
诗人通过船头的大铜铃、摇动的船尾燕子等细节描写,增加了诗词的生动性和艺术感。船头的大铜铃摩挲发出阵阵光芒,既使得船行更为安全,也为整个船行增添了一种神秘的氛围。船尾的燕子衔着泥土在船身樯竿上筑巢,表达了燕子对家园的眷恋和船上旅人对归途的期盼。
诗的最后两句表达了作者对旅途的遗憾,当晚上来临时,清淮的春浪变得柔软,意味着船行进入了夜晚,也暗示了旅途的不可逆转和时光的流逝。
整首诗词通过细腻的描写和独特的视角,将读者带入了诗人的旅途中,使人感受到旅行的美丽和短暂的同时,也唤起了对家园和归途的思念和珍惜之情。这首诗以其独特的意境和情感表达,展示了唐代诗人刘禹锡细腻的艺术触觉和对自然景色的敏感洞察力,具有较高的文学价值。
全诗拼音读音对照参考
huái yīn xíng wǔ shǒu
淮阴行五首
cù cù huái yīn shì, zhú lóu yuán àn shàng.
簇簇淮阴市,竹楼缘岸上。
hǎo rì qǐ qiáng gān, wū fēi jīng wǔ liǎng.
好日起樯竿,乌飞惊五两。
jīn rì zhuǎn chuán tóu, jīn wū zhǐ xī běi.
今日转船头,金乌指西北。
yān bō yǔ chūn cǎo, qiān lǐ tóng yī sè.
烟波与春草,千里同一色。
chuán tóu dà tóng huán, mā sā guāng zhèn zhèn.
船头大铜镮,摩挲光阵阵。
zǎo zǎo shǐ fēng lái, shā tóu yī yǎn rèn.
早早使风来,沙头一眼认。
hé wù lìng nóng xiàn, xiàn láng chuán wěi yàn.
何物令侬羡,羡郎船尾燕。
xián ní chèn qiáng gān, sù shí zhǎng xiàng jiàn.
衔泥趁樯竿,宿食长相见。
gé pǔ wàng xíng chuán, tóu áng wěi xiǎn xiǎn.
隔浦望行船,头昂尾幰幰。
wú nài wǎn lái shí, qīng huái chūn làng ruǎn.
无奈晚来时,清淮春浪软。
“摩挲光阵阵”平仄韵脚
拼音:mā sā guāng zhèn zhèn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震
网友评论