这是宋代诗人宋庠创作的一首诗词《过曹氏坟庵在灊皖间蜀僧修静自天柱退居于此》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
山郭屏仆从,取径问樵牧。
在山的郭墙之外,有仆人伴随着我,我们走上一条小径询问樵夫和牧人。
诗意:诗人来到了一个郊外山坡,他带着仆人,沿着小径向樵夫和牧人打听一些消息。
短松新被冈,青嶂远遮屋。
矮小的松树刚刚被种在山冈上,青色的山峦远远遮住了房屋。
诗意:在这座山坡上,有新种下的矮小松树,而远处的青山则将房屋遮挡住。
鸡犬无四邻,日月自两毂。
这里鸡犬无邻居,白天和夜晚就像是两个车轮。
诗意:这个地方没有邻居,只有鸡和狗,白天和夜晚轮番交替,如同两个车轮。
阿师厌机缘,脱迹谢尘俗。
僧人厌倦了尘世的机缘,离开了原先的迹象,告别尘世的纷扰。
诗意:这位僧人对尘世的机缘感到厌倦,他舍弃了尘世的一切,寻找宁静和超脱。
是心大圆明,一室了具足。
他的心境宽广明亮,他的住处已经具备了一切。
诗意:这位僧人的心灵十分宽广明亮,他的住处已经满足了他的一切需要。
汲泉烹细芽,支铛炊脱粟。
他汲取泉水煮熟嫩芽,用竹筒炊煮脱粟。
诗意:他用泉水煮熟嫩芽,用竹筒炊煮脱粟,满足自己的口腹之欲。
默坐契从三,诸方付藏六。
他默默地坐着,契合三法印,尘世的种种事物都被他藏于心底。
诗意:他静静地坐着,与佛法三法印相契合,将尘世的一切放在心中。
我来同友生,得饱径眠熟。
我来到这里与友人一同生活,得以充实地在这条小径上休息、睡眠。
诗意:我来到这里与朋友一同生活,通过在这条小径上休息和睡眠,得以满足自己的生活需求。
稍为微风醒,已欢畏景促。
轻微的微风吹醒了我,我已经喜爱这里的景色,却担心时间过得太快。
诗意:微风吹醒了我,我对这里的景色已经充满了喜爱,但同时也担忧时间过得太快。
买山知几时,所惜诗词的中文译文、诗意和赏析(下部分):
买山知几时,所惜负松菊。
不知何时才能拥有这座山,我所珍惜的是与松树和菊花的缘分。
诗意:诗人表达了对于能够拥有这座山的期待和向往,他珍惜与自然界的松树和菊花建立的联系。
这首诗词描绘了一个僧人离开尘世的喧嚣,远离人群,寻求宁静和超脱的生活。他建造了自己的住所,与仆人一同生活。在这个幽静的地方,他能够远离喧嚣和纷扰,与自然相伴,享受内心的宁静和自由。
诗词中通过描绘山坡、松树、青山和泉水等自然元素,表达了诗人追求宁静和超脱的心境。他抛弃了尘世的繁华和追逐,追求心灵的宽广和自由。诗人以简洁明快的语言,描绘了这个僻静之地的景色和僧人的生活状态,给人以宁静、深思和追求内心自由的感受。
这首诗词表达了对于远离尘世喧嚣、追求内心宁静的向往,以及对于与自然界的和谐相处的渴望。通过描绘山坡、松树、泉水等自然景观,表现出诗人对自然环境的喜爱和对超脱尘世的追求。整首诗词以简洁明快的语言,展现出诗人追求宁静和内心自由的精神境界。
全诗拼音读音对照参考
guò cáo shì fén ān zài qián wǎn jiān shǔ sēng xiū jìng zì tiān zhù tuì jū yú cǐ
过曹氏坟庵在灊皖间蜀僧修静自天柱退居于此
shān guō píng pú cóng, qǔ jìng wèn qiáo mù.
山郭屏仆从,取径问樵牧。
duǎn sōng xīn bèi gāng, qīng zhàng yuǎn zhē wū.
短松新被冈,青嶂远遮屋。
jī quǎn wú sì lín, rì yuè zì liǎng gǔ.
鸡犬无四邻,日月自两毂。
ā shī yàn jī yuán, tuō jī xiè chén sú.
阿师厌机缘,脱迹谢尘俗。
shì xīn dà yuán míng, yī shì le jù zú.
是心大圆明,一室了具足。
jí quán pēng xì yá, zhī dāng chuī tuō sù.
汲泉烹细芽,支铛炊脱粟。
mò zuò qì cóng sān, zhū fāng fù cáng liù.
默坐契从三,诸方付藏六。
wǒ lái tóng yǒu shēng, dé bǎo jìng mián shú.
我来同友生,得饱径眠熟。
shāo wéi wēi fēng xǐng, yǐ huān wèi jǐng cù.
稍为微风醒,已欢畏景促。
mǎi shān zhī jǐ shí, suǒ xī fù sōng jú.
买山知几时,所惜负松菊。
“阿师厌机缘”平仄韵脚
拼音:ā shī yàn jī yuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰
网友评论