“薰丛野色留”的意思及全诗出处和翻译赏析

薰丛野色留”出自宋代宋庠的《和杨学士和答中丞晏尚书西园玩菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xūn cóng yě sè liú,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

憭慄众芳歇,金英无与俦。
香疑饮潭日,欢似漉巾秋。
润蘤霜华入,薰丛野色留
郢兰休自咤,冰玉此赓酬。


诗词类型:

《和杨学士和答中丞晏尚书西园玩菊》宋庠 翻译、赏析和诗意


《和杨学士和答中丞晏尚书西园玩菊》是宋代文学家宋庠创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
憭慄众芳歇,金英无与俦。
香疑饮潭日,欢似漉巾秋。
润蘤霜华入,薰丛野色留。
郢兰休自咤,冰玉此赓酬。

诗意:
这首诗描绘了秋日园中菊花的美丽景象。诗人通过对花朵、香气和秋天的描绘,表达了他对自然美的赞美和喜悦之情。诗人以优美的语言将花朵与秋天的景色相结合,展现出自然界的丰富和多样性。

赏析:
这首诗词以形容菊花为主题,通过对花朵和景色的描绘,营造出一幅秋日园中的美丽景象。诗的开头写道,“憭慄众芳歇”,意味着花朵的美丽已经凋谢,但仍然闪耀着金黄色的光芒。接着,诗人描述了花香仿佛是在饮潭的阳光中散发出来,欢乐像秋天的凉风一样。这里用漉巾秋来形容欢乐,使人感受到秋天的清凉和愉悦。

接着,诗人描绘了霜华的润泽和野色的芬芳,将花朵的美丽与大自然的景色相融合。薰丛野色留意味着花香在空气中弥漫,留下了浓郁的芬芳气息。最后两句诗写到了郢兰和冰玉,郢兰是一种美丽的花卉,冰玉则指的是纯洁、晶莹的美。这里表达了诗人对花朵的赞美和对自然美的颂扬。

整首诗以其精致的描写和优美的语言,展现了秋日园中菊花的美丽和自然界的丰富多样。诗人通过对自然景色的描绘,表达了他对自然美的热爱和赞美之情,也传达了对生活的欢乐和愉悦。

《和杨学士和答中丞晏尚书西园玩菊》宋庠 拼音读音参考


hé yáng xué shì hé dá zhōng chéng yàn shàng shū xī yuán wán jú
和杨学士和答中丞晏尚书西园玩菊

liǎo lì zhòng fāng xiē, jīn yīng wú yǔ chóu.
憭慄众芳歇,金英无与俦。
xiāng yí yǐn tán rì, huān shì lù jīn qiū.
香疑饮潭日,欢似漉巾秋。
rùn wěi shuāng huá rù, xūn cóng yě sè liú.
润蘤霜华入,薰丛野色留。
yǐng lán xiū zì zhà, bīng yù cǐ gēng chóu.
郢兰休自咤,冰玉此赓酬。

“薰丛野色留”平仄韵脚


拼音:xūn cóng yě sè liú

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论