“自羞不是高阳侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

自羞不是高阳侣”出自唐代刘禹锡的《扬州春夜李端公益张侍御登段侍御平路…以志其事》, 诗句共7个字。

寂寂独看金烬落,纷纷只见玉山颓。
自羞不是高阳侣,一夜星星骑马回。

诗句汉字解释

《扬州春夜李端公益张侍御登段侍御平路…以志其事》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寂寂独看金烬落,
纷纷只见玉山颓。
自羞不是高阳侣,
一夜星星骑马回。

诗意:
这首诗以扬州春夜为背景,描绘了一幅寂静的画面。在这个夜晚,金色的余辉黯然消退,而玉山的群峰也逐渐崩塌。诗人感到自愧,因为他无法像高阳侣那样享受春夜的美景。最后一句表达了夜晚的短暂,星星如骑马般迅速离去。

赏析:
这首诗通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的孤寂和自愧。金烬落和玉山颓是夜晚的景象,象征着一天的结束和自然的变化。诗人在这寂静的夜晚独自观赏这些景象,感到自己无法与春夜的美景相媲美,自愧不如高阳侣。高阳侣可能指的是诗人所羡慕的优秀文人或友人,他们在春夜中能够体验到更深层次的情感和美感。诗的最后一句表达了夜晚的短暂,星星迅速离去的形象使整首诗增添了一丝凄凉之感。

整体上,这首诗以简洁的语言描绘了夜晚的景象,表达了诗人对自身境遇的反思和自愧。通过对自然景物的描写,诗人将个人情感与大自然相结合,传达出一种对于瞬息即逝的美好时刻的感慨和无奈。这种对生命短暂和美好的思考,使得这首诗具有深远的意义,并引发读者对于人生和时光流转的思考。

全诗拼音读音对照参考


yáng zhōu chūn yè lǐ duān gōng yì zhāng shì yù dēng duàn shì yù píng lù yǐ zhì qí shì
扬州春夜李端公益张侍御登段侍御平路…以志其事
jì jì dú kàn jīn jìn luò, fēn fēn zhī jiàn yù shān tuí.
寂寂独看金烬落,纷纷只见玉山颓。
zì xiū bú shì gāo yáng lǚ, yī yè xīng xīng qí mǎ huí.
自羞不是高阳侣,一夜星星骑马回。

“自羞不是高阳侣”平仄韵脚


拼音:zì xiū bú shì gāo yáng lǚ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论


* “自羞不是高阳侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自羞不是高阳侣”出自刘禹锡的 《扬州春夜李端公益张侍御登段侍御平路…以志其事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。