“飘然去恩馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋庠

飘然去恩馆”出自宋代宋庠的《习彦威》, 诗句共5个字。

四海习彦威,英英出江汉。
高韵凌风翔,雕文夺星烂。
感激阳秋辞,奸雄非所惮。
蜀弱自为正,曹强乃名乱。
阴忤柄臣意,飘然去恩馆
驱车自北门,四頋兴长饮。
终焉谢病免,犹得为人半。
缅矣身后名,临风寄悽惋。

诗句汉字解释

《习彦威》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《习彦威》中文译文:
四海习彦威,英英出江汉。
高韵凌风翔,雕文夺星烂。
感激阳秋辞,奸雄非所惮。
蜀弱自为正,曹强乃名乱。
阴忤柄臣意,飘然去恩馆。
驱车自北门,四颈兴长饮。
终焉谢病免,犹得为人半。
缅矣身后名,临风寄悽惋。

诗意和赏析:
《习彦威》这首诗词表达了作者宋庠对时代纷乱的思考和个人志向的追求。诗中以习彦威为代表,描绘了一个英勇威武的形象,他在江汉之间显露才华,高洁的气质超越尘世,文采斐然如翔鸟,作品雕文如星烂熠。

作者感激着阳光明媚的秋天,选择离开腐朽的政治氛围,不畏奸邪之徒,他认为蜀地的弱小自有其正义,而曹魏的强大则代表着动乱。他不愿屈从于阴暗的权谋之中,选择离开拥有恩泽的府邸,自由地追逐心中的理想。

他驱车离开北门,与志同道合的朋友们一起畅饮,以此表达对自由的向往和对友情的珍视。最终,他摆脱了病痛的困扰,获得了病痛免除的解脱,才得以重新以人的身份生活一半。

最后几句诗表达了作者对自己离世后名声的思念和对时代的忧虑。他怀念过去的美好时光,以及与此刻的悲伤,寄托了对世事的感慨和对自身命运的思考。

《习彦威》以简练的语言描绘了一个坚定追求自由和正义的形象,通过对个人遭遇和时代局势的反思,展示了作者对理想的追求和对现实的思考。这首诗词既有个人情感的抒发,又具有对社会和历史的思考,传达出一种追求自由和正义的人生态度。

全诗拼音读音对照参考


xí yàn wēi
习彦威
sì hǎi xí yàn wēi, yīng yīng chū jiāng hàn.
四海习彦威,英英出江汉。
gāo yùn líng fēng xiáng, diāo wén duó xīng làn.
高韵凌风翔,雕文夺星烂。
gǎn jī yáng qiū cí, jiān xióng fēi suǒ dàn.
感激阳秋辞,奸雄非所惮。
shǔ ruò zì wèi zhèng, cáo qiáng nǎi míng luàn.
蜀弱自为正,曹强乃名乱。
yīn wǔ bǐng chén yì, piāo rán qù ēn guǎn.
阴忤柄臣意,飘然去恩馆。
qū chē zì běi mén, sì ě xìng zhǎng yǐn.
驱车自北门,四頋兴长饮。
zhōng yān xiè bìng miǎn, yóu dé wéi rén bàn.
终焉谢病免,犹得为人半。
miǎn yǐ shēn hòu míng, lín fēng jì qī wǎn.
缅矣身后名,临风寄悽惋。

“飘然去恩馆”平仄韵脚


拼音:piāo rán qù ēn guǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论



* “飘然去恩馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘然去恩馆”出自宋庠的 《习彦威》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。