“强将衫袖拂埃尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

强将衫袖拂埃尘”出自唐代刘禹锡的《燕尔馆破,屏风所画至精,人多叹赏题之》, 诗句共7个字。

画时应遇空亡日,卖处难逢识别人。
唯有多情往来客,强将衫袖拂埃尘

诗句汉字解释

《燕尔馆破,屏风所画至精,人多叹赏题之》是唐代刘禹锡的诗作。诗意描绘了一幅画的精美和观赏者的赞叹之情。

诗词的中文译文大致是:当《燕尔馆》破损之时,屏风上的画作仍然精美,许多人都感叹题字之处。

诗意是通过描述一幅画作来表达对艺术的赞美。画作在《燕尔馆》上,尽管周围环境已经破损,但画作仍然保存完好,并且精美绝伦。观赏者们纷纷赞叹这幅画作,估计也是因为画作的精美和意境所感动。

通过对这幅画的描写,诗人希望表达的是艺术的魅力是经久不衰的,即使物质环境发生变化,真正具有价值的东西仍然可以被人们所欣赏和赞美。这幅画也成为一种精神寄托,让人们对美的追求和创造感到鼓舞。

整首诗的赏析主要体现在对艺术的赞美和对人情的描写。诗人暗示了只有多情的往来客才能真正欣赏和理解这幅画的美妙之处,将衫袖拂去尘埃,表达出诗人对艺术的敬重和对真挚情感的赞赏。

诗中的“燕尔馆”是一座房屋的名字,破损的意象可见为时已久,并通过对画作的描绘强调了艺术的价值和持久性。整幅画作并没有被完整地描述,但观赏者们对画作的赞叹已经足够说明其美妙的细腻之处。这幅画作不仅在破损的环境中依然存在和突出,还将真实的情感表达出来,引起了观赏者的共鸣。通过对这幅画的描写,诗人反映了人们对美的追求和对艺术的赞美,同时也反映了社会和人情的变化。

全诗拼音读音对照参考


yàn ěr guǎn pò, píng fēng suǒ huà zhì jīng, rén duō tàn shǎng tí zhī
燕尔馆破,屏风所画至精,人多叹赏题之
huà shí yīng yù kōng wáng rì, mài chù nán féng shí bié rén.
画时应遇空亡日,卖处难逢识别人。
wéi yǒu duō qíng wǎng lái kè, qiáng jiàng shān xiù fú āi chén.
唯有多情往来客,强将衫袖拂埃尘。

“强将衫袖拂埃尘”平仄韵脚


拼音:qiáng jiàng shān xiù fú āi chén
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “强将衫袖拂埃尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强将衫袖拂埃尘”出自刘禹锡的 《燕尔馆破,屏风所画至精,人多叹赏题之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。