“绿波易荡销魂水”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿波易荡销魂水”出自宋代宋庠的《送令狐揆南游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ bō yì dàng xiāo hún shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

全诗阅读

楚泽离愁不避春,柳梢梅萼送行人。
绿波易荡销魂水,紫陌难遮拂面尘。
道困秦仪犹掉舌,歧多杨阮始沾巾。
剑缑髀肉无穷恨,羞向耕畴独问津。


诗词类型:

《送令狐揆南游》宋庠 翻译、赏析和诗意


《送令狐揆南游》是宋代诗人宋庠所作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚泽离愁不避春,
柳梢梅萼送行人。
绿波易荡销魂水,
紫陌难遮拂面尘。
道困秦仪犹掉舌,
歧多杨阮始沾巾。
剑缑髀肉无穷恨,
羞向耕畴独问津。

诗意:
这首诗描述了送别令狐揆南下游历的场景。楚泽中的离愁不顾春光的降临,柳树枝梢和梅花的花瓣为旅行者送行。绿波荡漾的河水易于使人心魂销散,紫色的街道难以遮挡飞扬的尘埃。作者感慨道路困难,秦地的礼仪仍然会使人困扰,而道路上的分歧也使人杨阮难以抵达目的地。剑缑和髀肉的无穷恨意指对战乱和流亡生活的痛苦和悔恨,羞于在农田里寻求帮助。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对令狐揆离去的送别之情。通过描绘离别的景象和情感,诗人展示了他对友人的思念之情和对世事变迁的感慨。诗中运用了对自然景物的描写,如楚泽的离愁、柳梢和梅萼,以及绿波和紫陌等,增强了诗歌的意境和情感的表达。同时,诗人还通过对道路困难和社会现实的描绘,表达了自己对乱世的痛苦和对官场的厌倦。最后两句表达了诗人羞于向农田求助,展示了他的骄傲和自尊。整首诗情感深沉,意境独特,展示了宋代诗人独特的审美风格和对世事的思考。

《送令狐揆南游》宋庠 拼音读音参考


sòng líng hú kuí nán yóu
送令狐揆南游

chǔ zé lí chóu bù bì chūn, liǔ shāo méi è sòng xíng rén.
楚泽离愁不避春,柳梢梅萼送行人。
lǜ bō yì dàng xiāo hún shuǐ, zǐ mò nán zhē fú miàn chén.
绿波易荡销魂水,紫陌难遮拂面尘。
dào kùn qín yí yóu diào shé, qí duō yáng ruǎn shǐ zhān jīn.
道困秦仪犹掉舌,歧多杨阮始沾巾。
jiàn gōu bì ròu wú qióng hèn, xiū xiàng gēng chóu dú wèn jīn.
剑缑髀肉无穷恨,羞向耕畴独问津。

“绿波易荡销魂水”平仄韵脚


拼音:lǜ bō yì dàng xiāo hún shuǐ

平仄:仄平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论