“长吟尽日西南望”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

长吟尽日西南望”出自唐代刘禹锡的《令狐相公春思见寄》, 诗句共7个字。

一纸书封四句诗,芳晨对酒远相思。
长吟尽日西南望,犹及残春花落时。

诗句汉字解释

西

《令狐相公春思见寄》这首诗是刘禹锡写给他的朋友令狐相公的一封诗信。诗中表达了对远方朋友的思念之情和对季节变迁的感慨。

这封诗信由四句诗构成,是刘禹锡对令狐相公的心意的简短概括。诗中描述了刘禹锡在清晨饮酒时,远离朋友的思念之情。他长时间地吟咏,望着西南方的远方,直到日落之时。残春的盛开与即将凋零的花朵,也让他感叹时光流转的无情。

这首诗表达了诗人对朋友的深情思念,同时也借着描绘春天的景象,表达了对光阴流逝的感慨。通过描摹春天花开花落的景象,诗人表达了人生的短暂和无常,以及对友情的珍视。

这首诗意蕴含在对远方朋友的思念之中,刘禹锡通过春景的描绘,将自己的情感融入到自然的变化之中。他的长吟和望远,不仅仅是为了表达对朋友的思念,也是在表达对时间流逝的敏感和对生命之短暂的感慨。这首诗通过简洁的语言和细腻的描写,传达了深情厚意和对友情的珍视。

这首诗的赏析在于它简练、凝练的表达方式。四句诗中,诗人展示了在纸上书写的情感和望友之情,以及对季节变迁的敏感和感慨。通过对花开花落的描绘,表达了人生的短暂和时光的无情。诗中的语言简洁明快,意境深远,给人以深深的思考和共鸣。这首诗展示了唐代以来诗人爱国、忧国情怀的典范,也是诗人对友情和人生之短暂的感慨和思考的真实写照。

全诗拼音读音对照参考


líng hú xiàng gōng chūn sī jiàn jì
令狐相公春思见寄
yī zhǐ shū fēng sì jù shī, fāng chén duì jiǔ yuǎn xiāng sī.
一纸书封四句诗,芳晨对酒远相思。
cháng yín jǐn rì xī nán wàng, yóu jí cán chūn huā luò shí.
长吟尽日西南望,犹及残春花落时。

“长吟尽日西南望”平仄韵脚


拼音:cháng yín jǐn rì xī nán wàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “长吟尽日西南望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长吟尽日西南望”出自刘禹锡的 《令狐相公春思见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。