“莫把家声苦让人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋庠

莫把家声苦让人”出自宋代宋庠的《和答越州吕乡见赠之作兼以为别》, 诗句共7个字。

绿发仙郎得郡新,颍川重喜拂征尘。
樽前道旧情无改,马上裁篇笔有春。
万里江山迎使旆,九门冠剑别朝绅。
请君更读韦平传,莫把家声苦让人

诗句汉字解释

《和答越州吕乡见赠之作兼以为别》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

绿发仙郎得郡新,
颍川重喜拂征尘。
樽前道旧情无改,
马上裁篇笔有春。

万里江山迎使旆,
九门冠剑别朝绅。
请君更读韦平传,
莫把家声苦让人。

这首诗的中文译文如下:

青年官员得到新的职位,
他为回到家乡的喜悦洗去了行军的尘土。
在酒宴上,他继续道出旧日的情谊,
骑马行在路上,他的笔写满了春天的气息。

千里江山向他的军旗致意,
九门城门高举剑,向他告别。
请你继续读韦平的传记,
不要让你的家族在困苦中沉寂。

这首诗词表达了作者对一位官员的祝福和别离的情感。首先,绿发仙郎指的是年轻的官员,他得到了郡的新职位,这让他充满了喜悦。颍川重喜拂征尘,描述了他急切地回到家乡的心情,洗去了行军的尘土。

接着,诗人描绘了在酒宴上的场景,樽前道旧情无改。宴席上,大家聚在一起,诗人回忆起与这位官员的旧日情谊,这种情感没有改变。马上裁篇笔有春,官员骑马行在路上,他的笔写满了春天的气息,表现了他内心的喜悦和充实。

接下来,诗人描绘了官员离别的场景。万里江山迎使旆,形容他离开家乡前往远方,千里江山都向他的军旗致意。九门冠剑别朝绅,描述了他告别朝廷官员的场景,九门城门高举剑,向他告别。

最后两句请君更读韦平传,莫把家声苦让人,是诗人对官员的建议和期望。他鼓励官员继续读韦平的传记,韦平是一个传奇人物,他的故事可以给官员以启示和帮助。莫把家声苦让人,诗人希望官员不要让自己的家族在困苦中失去声音,也就是希望他能够为家族争光,不辜负家族的期望。

整首诗词通过描绘官员得到新职位、回到家乡、与朋友共聚、告别朝廷等场景,表达了对官员的祝福和鼓励,同时也传达了对家族的期望和希望。诗词中运用了丰富的意象描写和情感表达,使人感受到了作者的情感和对官员的关切。

全诗拼音读音对照参考


hé dá yuè zhōu lǚ xiāng jiàn zèng zhī zuò jiān yǐ wéi bié
和答越州吕乡见赠之作兼以为别
lǜ fā xiān láng dé jùn xīn, yǐng chuān zhòng xǐ fú zhēng chén.
绿发仙郎得郡新,颍川重喜拂征尘。
zūn qián dào jiù qíng wú gǎi, mǎ shàng cái piān bǐ yǒu chūn.
樽前道旧情无改,马上裁篇笔有春。
wàn lǐ jiāng shān yíng shǐ pèi, jiǔ mén guān jiàn bié cháo shēn.
万里江山迎使旆,九门冠剑别朝绅。
qǐng jūn gèng dú wéi píng chuán, mò bǎ jiā shēng kǔ ràng rén.
请君更读韦平传,莫把家声苦让人。

“莫把家声苦让人”平仄韵脚


拼音:mò bǎ jiā shēng kǔ ràng rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “莫把家声苦让人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫把家声苦让人”出自宋庠的 《和答越州吕乡见赠之作兼以为别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。