中文译文:
手把杏花枝,未曾经别离。
黄昏掩闺后,寂寞自心知。
诗意:
这首诗表达了离别的痛苦和寂寞之情。诗人手中拿着杏花枝,象征着离别前的美好时光,但仍然未曾真正经历离别。黄昏过后,关上门的那一刻,诗人的内心寂寞无比,只有自己明白身处离别之中的孤独和忧伤。
赏析:
这首诗虽然字数不多,但表达了深刻的情感。诗人通过手持杏花枝的形象,将离别前的美好与离别后的寂寞形成鲜明对比。黄昏掩闺后,意味着诗人即将经历离别,这是离别时刻最为痛苦的部分。诗人通过将个人感受和心灵状态内化,赋予了诗词更为深刻的意义,表达了离别的苦楚和寂寞。这首诗给人一种酸楚、回味的感觉,引人深思。
全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí xīn bié lí
杂曲歌辞·新别离
shǒu bà xìng huā zhī, wèi zēng jīng bié lí.
手把杏花枝,未曾经别离。
huáng hūn yǎn guī hòu, jì mò zì xīn zhī.
黄昏掩闺后,寂寞自心知。
“手把杏花枝”平仄韵脚
拼音:shǒu bà xìng huā zhī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “手把杏花枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手把杏花枝”出自戴叔伦的 《杂曲歌辞·新别离》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。