“羽客朝元地”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽客朝元地”出自宋代陶弼的《丹灶山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ kè cháo yuán dì,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

羽客朝元地,遣坛古寺中。
炼成丹龟在,骑去鹤巢空。


诗词类型:

《丹灶山》陶弼 翻译、赏析和诗意


《丹灶山》是宋代诗人陶弼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《丹灶山》中文译文:
羽客朝元地,
遣坛古寺中。
炼成丹龟在,
骑去鹤巢空。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个神秘而富有诗意的场景。诗人陶弼以精巧的文字表达了自己的思想情感。

首先,诗中提到了羽客,暗示了诗人的身份是一个仙人,他在清晨来到了一个神奇的地方——朝元之地。这里被形容为一个神秘的地方,给人一种超凡脱俗的感觉。

接着,诗人描述了自己在一个古老的寺庙里设坛炼丹。丹灶是炼制丹药的地方,代表了修行和追求长生不老的意象。通过炼丹的过程,诗人仿佛在追求超凡的境界。这里的古寺更增添了一种宗教与神秘的氛围。

第三句描述了诗人炼成了丹药,并以丹龟的形式出现。丹药象征着长生不老、神仙之物,而丹龟是传说中的灵兽,寓意长寿和智慧。这里的丹龟在诗人的炼制下成功成形,显示了诗人对于追求长生不老的执着与努力。

最后一句写诗人骑着丹龟飞去鹤巢,但鹤巢却是空的。骑着丹龟飞行表现了诗人超凡脱俗的能力和追求。然而,鹤巢空无一物,或许是在暗示诗人追求的仙境并不存在,虚幻与现实之间的落差。

整首诗以简洁而精练的语言描绘了一个仙境般的场景,通过炼丹和骑丹龟的形象,表达了诗人对于长生不老和追求超越尘世的向往。然而,最后的空鹤巢揭示了现实与理想之间的差距,使整首诗更加深邃而富有哲理。

《丹灶山》陶弼 拼音读音参考


dān zào shān
丹灶山

yǔ kè cháo yuán dì, qiǎn tán gǔ sì zhōng.
羽客朝元地,遣坛古寺中。
liàn chéng dān guī zài, qí qù hè cháo kōng.
炼成丹龟在,骑去鹤巢空。

“羽客朝元地”平仄韵脚


拼音:yǔ kè cháo yuán dì

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



陶弼

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。