“山木不知官况别”的意思及全诗出处和翻译赏析

山木不知官况别”出自宋代陶弼的《紫薇花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān mù bù zhī guān kuàng bié,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

全诗阅读

人言清禁紫薇郎,草诏紫薇花影旁。
山木不知官况别,也随红白上东廊。


诗词类型:

《紫薇花》陶弼 翻译、赏析和诗意


《紫薇花》是一首宋代诗词,由陶弼所作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
有人说清禁中禁止赏玩紫薇花,
但是皇帝的诏令下,紫薇花影依然绽放在旁边。
山木们并不知道官方的规定,
它们只是随着花朵的红白绽放在东廊上。

诗意:
这首诗描述了一种宫廷中的景象,以及紫薇花在其中的角色。诗人表达了紫薇花在清禁中的特殊地位,它被认为是禁止赏玩的花卉,但实际上仍然在禁地旁边绽放。诗人通过描绘山木不了解宫廷规定的情景,暗示了宫廷中的权力游戏和规定的虚假性。

赏析:
《紫薇花》以简洁明快的语言描绘了宫廷中的情景,同时透露出深层次的意味。诗中的紫薇花被赋予了象征禁忌与违抗的意义,它既是宫廷禁令的象征,又是对规定的挑战。通过山木的无知与红白花朵的绽放,诗人传达了一种对权力和规定的讽刺。诗词中的意象和隐喻相互呼应,构建了一幅意境独特的画面。

此外,诗人运用平易近人的语言,使得诗词更具亲和力和易懂性,使读者更容易感受到其中的情感和思考。整首诗以简短的篇幅展现了复杂的意境,给读者以思考和想象的空间,体现了宋代诗词的特点。

《紫薇花》以其独特的意境和对权力与规定的思考而引人注目,它在揭示社会现实的同时,也展现了诗人对自由和个性的追求。

《紫薇花》陶弼 拼音读音参考


zǐ wēi huā
紫薇花

rén yán qīng jìn zǐ wēi láng, cǎo zhào zǐ wēi huā yǐng páng.
人言清禁紫薇郎,草诏紫薇花影旁。
shān mù bù zhī guān kuàng bié, yě suí hóng bái shàng dōng láng.
山木不知官况别,也随红白上东廊。

“山木不知官况别”平仄韵脚


拼音:shān mù bù zhī guān kuàng bié

平仄:平仄仄平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论



陶弼

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。