“万重云水望桥山”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

万重云水望桥山”出自唐代刘禹锡的《赴连山途次德宗山陵寄张员外》, 诗句共7个字。

常时并冕奉天颜,委佩低簪彩仗间。
今日独来张乐地,万重云水望桥山

诗句汉字解释

《赴连山途次德宗山陵寄张员外》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
常时并冕奉天颜,
委佩低簪彩仗间。
今日独来张乐地,
万重云水望桥山。

诗意:
这首诗写的是刘禹锡出使连山途中,他经过德宗皇帝的陵墓时寄给张员外的一封信。诗中表达了作者对皇帝的忠诚和敬仰,以及他在这个美丽的地方感受到的喜悦之情。

赏析:
这首诗以景写情,通过描绘壮丽的自然景色,展示了作者内心的情感。首句"常时并冕奉天颜"表达了作者作为官员时常常穿着朝服,向皇帝行礼的场景。"委佩低簪彩仗间"描绘了彩旗飘扬、仪仗齐整的盛大场面,显示了作者对皇帝的敬仰之情。

接下来的两句"今日独来张乐地,万重云水望桥山"则展示了作者在这个美丽的地方所感受到的喜悦之情。"张乐地"指的是德宗皇帝的陵墓所在,这里山势雄伟,云水环绕,景色壮丽。诗人独自到达这里,心情愉悦,眺望着桥山的美景。

整首诗以简洁的语言描绘了作者的情感和周围的景色,通过对自然景观的描绘来表达作者的喜悦和对皇帝的敬仰之情。这种结合了自然景色和人情感的表达方式是唐代诗人的常见手法,也展示了唐代诗歌的特点和魅力。

全诗拼音读音对照参考


fù lián shān tú cì dé zōng shān líng jì zhāng yuán wài
赴连山途次德宗山陵寄张员外
cháng shí bìng miǎn fèng tiān yán, wěi pèi dī zān cǎi zhàng jiān.
常时并冕奉天颜,委佩低簪彩仗间。
jīn rì dú lái zhāng lè dì, wàn zhòng yún shuǐ wàng qiáo shān.
今日独来张乐地,万重云水望桥山。

“万重云水望桥山”平仄韵脚


拼音:wàn zhòng yún shuǐ wàng qiáo shān
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “万重云水望桥山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万重云水望桥山”出自刘禹锡的 《赴连山途次德宗山陵寄张员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。