“醉中鸥鸟正于胥”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   项安世

醉中鸥鸟正于胥”出自宋代项安世的《次韵》, 诗句共7个字。

高沙白魝记天如,葵扇桃笙度日居。
诗里燕虫时漫与,醉中鸥鸟正于胥
忽遭唤起披金甲,自笑平生论石渠。
身世万端谁得料,一番江雨又成余。

诗句汉字解释

《次韵》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描述了作者在高沙白魝(一种鲤鱼)出没的天空下,以及在阳光明媚的日子里,享受着葵扇和桃笙的乐趣。诗中描绘了燕虫时时飞舞的景象,以及醉时观赏着自由自在的鸥鸟。然而,突然间,作者被召唤回现实,不得不穿上金甲,自嘲自己平生所思所谈只是空谈。他意识到自己的身世变幻莫测,谁能预料得到呢?一番江雨之后,他的生活又回归平淡。

这首诗通过对自然景物的描绘和自身感悟,展现了作者对生活的思考和感受。诗中的高沙白魝和葵扇桃笙象征着美好的时光和愉悦的心情。燕虫和鸥鸟代表了自然的自由和活力,与作者在繁忙的现实中的自由欲望形成对比。而被唤醒穿上金甲的情节,则体现了作者被现实打破梦幻的一面。最后,诗人深入思考自己的身世和人生,认识到生活中的变故和无常。

整首诗唤起人们对自然、生活、梦幻和现实的思考。它表达了对自由和美好的向往,以及对人生无常和变化的深刻感悟。通过细腻的描写和自省,诗人引发了读者对于人生意义和价值的思考,以及对于自然与现实之间关系的思索。

诗中的意象和抒情手法使得《次韵》成为了一首充满哲理和感悟的作品,读者可以通过赏析这首诗,感受到作者对人生和现实的思考,同时也能在诗中找到对自然美和自由的追求。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn
次韵
gāo shā bái jié jì tiān rú, kuí shàn táo shēng dù rì jū.
高沙白魝记天如,葵扇桃笙度日居。
shī lǐ yàn chóng shí màn yǔ, zuì zhōng ōu niǎo zhèng yú xū.
诗里燕虫时漫与,醉中鸥鸟正于胥。
hū zāo huàn qǐ pī jīn jiǎ, zì xiào píng shēng lùn shí qú.
忽遭唤起披金甲,自笑平生论石渠。
shēn shì wàn duān shuí dé liào, yī fān jiāng yǔ yòu chéng yú.
身世万端谁得料,一番江雨又成余。

“醉中鸥鸟正于胥”平仄韵脚


拼音:zuì zhōng ōu niǎo zhèng yú xū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “醉中鸥鸟正于胥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉中鸥鸟正于胥”出自项安世的 《次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。