“酒满龙渊乐讵央”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒满龙渊乐讵央”出自宋代项安世的《次韵送新潜江滕令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ mǎn lóng yuān lè jù yāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

髯滕笔力万钧强,少日诗声远擅场。
身著青衫头半白,腰县铜印绶仍黄。
鱼来俞市鲜无数,酒满龙渊乐讵央
若许为氓仁政里,一廛烟水受渔郎。


诗词类型:

《次韵送新潜江滕令》项安世 翻译、赏析和诗意


《次韵送新潜江滕令》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
顺应原文的意境和表达方式,这里提供的是一种诗意的翻译版本:
留给新潜江的滕令先生

你的髯须和滕令的才华都是万钧之强,
多年来,你的诗声一直擅长于各个场合。
你身穿一袭青衫,头发已有半分斑白,
腰间佩戴着铜印,官绶仍然闪耀黄光。
在俞市上,鱼货新鲜数不尽,
龙渊中,酒已满满,乐声何曾停过?
如果你能在民间行使仁政,
那么一个小小的渔村将会是你的乐土。

诗意和赏析:
这首诗是项安世致送滕令的作品,通过描写滕令的才华和品德,以及滕令对滚滚江水和渔村生活的热爱,表达了对滕令的赞赏和祝福之情。

诗开头以“髯滕笔力万钧强”形容滕令才华横溢,髯须即指他年岁已高,但才华依然充沛。接着,描绘了滕令长期以来在文坛的辉煌成就,以及他的诗声在各个场合中都能得到赏识和称赞。

诗中提到滕令身穿青衫,头发已有半分斑白,这种描写既呈现了滕令的形象,也寓意着他的岁月经历和人生经验。腰间佩戴铜印和闪耀黄光的官绶,暗示滕令在官场中有一定地位和声望。

接下来,诗人描述了滕令所居住的潜江地区的丰富资源和景象。俞市上的鱼货新鲜无数,龙渊中的酒乐充满了欢声笑语。这种描写展示了滕令所处环境的繁荣和富饶。

最后两句“若许为氓仁政里,一廛烟水受渔郎。”表达了诗人对滕令的期望和祝愿。如果滕令能够在民间行使仁政,那么一个小小的渔村将会成为他的乐土,他将受到人们的爱戴和尊敬。

整首诗通过对滕令的描写和对潜江地区的赞美,展现了滕令才华横溢、品德高尚的形象,同时也表达了诗人对滕令的敬重和祝福之情。通过对滕令和潜江的描绘,诗人借以寄托自己对美好生活和仁政的向往,以及对人民幸福和社会安宁的祈愿。

《次韵送新潜江滕令》项安世 拼音读音参考


cì yùn sòng xīn qián jiāng téng lìng
次韵送新潜江滕令

rán téng bǐ lì wàn jūn qiáng, shǎo rì shī shēng yuǎn shàn chǎng.
髯滕笔力万钧强,少日诗声远擅场。
shēn zhuó qīng shān tóu bàn bái, yāo xiàn tóng yìn shòu réng huáng.
身著青衫头半白,腰县铜印绶仍黄。
yú lái yú shì xiān wú shù, jiǔ mǎn lóng yuān lè jù yāng.
鱼来俞市鲜无数,酒满龙渊乐讵央。
ruò xǔ wèi máng rén zhèng lǐ, yī chán yān shuǐ shòu yú láng.
若许为氓仁政里,一廛烟水受渔郎。

“酒满龙渊乐讵央”平仄韵脚


拼音:jiǔ mǎn lóng yuān lè jù yāng

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论