“因风方袅袅”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张仲素

因风方袅袅”出自唐代张仲素的《寒云轻重色》, 诗句共5个字。

佳期当可许,托思望云端。
鳞影朝犹落,繁阴暮自寒。
因风方袅袅,间石已漫漫。
隐映看鸿度,霏微觉树攒。
凝空多似黛,引素乍如纨。
每向愁中览,含毫欲状难。

诗句汉字解释

《寒云轻重色》是唐代张仲素创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳期当可许,托思望云端。
鳞影朝犹落,繁阴暮自寒。
因风方袅袅,间石已漫漫。
隐映看鸿度,霏微觉树攒。
凝空多似黛,引素乍如纨。
每向愁中览,含毫欲状难。

诗意:
这首诗词表达了诗人对佳期的期待和对云端的思念之情。诗中以寒云作为象征,通过描绘云的轻重色彩以表达情感。

赏析:
这首诗词以寒云为主题,通过运用细腻的描写手法,展现了诗人的情感和内心世界。诗的开篇,诗人表达了对美好时光的期待,希望能够实现佳期的约定。接着,诗人以朝霞的倒映为景,描绘了寒云轻盈的形态,暗示着诗人的思念之情。

随着时间的推移,云渐渐变得繁密,覆盖了整个天空,寓意着诗人的孤寂和冷落。诗中描述了云随风飘动的景象,以及云影遮蔽了阳光,使得景色变得阴暗。这种描绘给人一种寂寞凄凉的感觉,反映了诗人内心的忧伤。

接着,诗人以云的隐映为切入点,观察到翱翔的大鸿鸟穿越云层,这一景象给诗人带来了一丝安慰和希望。同时,诗人也感受到树木的阴森和云的凝重,这种霏微的感觉使得整个景色更加凄美。

诗的最后两句描述了寒云的颜色,将其比喻为墨黛和白纨,形容了云的深邃和纯净。诗人每每凝视寒云时,都难以表达出其中的情感,含毫欲状之难体现了诗人内心的无限哀怨。

总体而言,这首诗词通过对寒云的描绘,表达了诗人对佳期的期盼和对云端的思念之情,同时展现了诗人内心的忧伤和孤寂。通过细腻的描写手法和意象的运用,诗人将情感与自然景物相结合,给人以凄美而又深邃的感受。

全诗拼音读音对照参考


hán yún qīng zhòng sè
寒云轻重色
jiā qī dāng kě xǔ, tuō sī wàng yún duān.
佳期当可许,托思望云端。
lín yǐng cháo yóu luò, fán yīn mù zì hán.
鳞影朝犹落,繁阴暮自寒。
yīn fēng fāng niǎo niǎo, jiān shí yǐ màn màn.
因风方袅袅,间石已漫漫。
yǐn yìng kàn hóng dù, fēi wēi jué shù zǎn.
隐映看鸿度,霏微觉树攒。
níng kōng duō shì dài, yǐn sù zhà rú wán.
凝空多似黛,引素乍如纨。
měi xiàng chóu zhōng lǎn, hán háo yù zhuàng nán.
每向愁中览,含毫欲状难。

“因风方袅袅”平仄韵脚


拼音:yīn fēng fāng niǎo niǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论


* “因风方袅袅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因风方袅袅”出自张仲素的 《寒云轻重色》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张仲素简介

张仲素

张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。