“茱萸未插鬓先黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

茱萸未插鬓先黄”出自宋代项安世的《次韵高秀才重九二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū yú wèi chā bìn xiān huáng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

全诗阅读

茱萸未插鬓先黄,兄弟西陵更岳阳。
鸿雁来时俱是泪,菊花知汝为谁香。
台因抱病难重上,诗为摧租已断章。
新样小槽官酿熟,输君直把九秋償。


诗词类型:

《次韵高秀才重九二首》项安世 翻译、赏析和诗意


诗词:《次韵高秀才重九二首》

茱萸未插鬓先黄,
兄弟西陵更岳阳。
鸿雁来时俱是泪,
菊花知汝为谁香。
台因抱病难重上,
诗为摧租已断章。
新样小槽官酿熟,
输君直把九秋償。

中文译文:
红果茱萸未插在发鬓上已经泛黄,
兄弟们在西陵和岳阳相隔遥远。
鸿雁飞来时它们的眼眶都湿润着泪水,
菊花知道你是为了谁而散发着芬芳。
因为病情缠身,我难以再登上高台,
我的诗文已经被征收殆尽。
新酿的美酒在小槽里早已成熟,
我将把这九秋的债务直接奉还给你。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人项安世所作,以次韵高秀才重九二首为题。诗中运用了富有意象的描写方式,通过茱萸、鸿雁、菊花等形象,表达了诗人对兄弟之情的思念和无奈。

首先,茱萸未插鬓先黄,暗示了时光的流逝和岁月的变迁。茱萸是重阳节的象征物,它的先黄可以理解为年岁渐长,年华已逝。诗人通过这一意象,抒发了对兄弟间亲密情谊的怀念之情。

其次,诗中提到的兄弟西陵和岳阳,暗示了远离的距离。兄弟们分别在不同的地方,相隔遥远,无法相聚。这种分离的状况使得诗人感到愁绪深重,鸿雁飞来时,它们的眼眶都湿润着泪水,象征着诗人内心的悲伤和思念之情。

接着,诗人通过菊花的形象,表达了自己的孤独和不被理解的感受。菊花作为秋季的代表花卉,美丽而坚强,但它们只知道散发香气,却不知道为谁而香。这象征着诗人的才华和情感,无法被他人真正理解和欣赏。

最后,诗人提到自己因病的原因,无法再登上高台,诗文断章。这表达了诗人对于自身状况的无奈和苦闷,诗人创作的热情和才华因病而受到了限制。

整首诗以简洁明了的语言,通过描绘自然景物和个人经历,抒发了诗人对兄弟情谊的思念、对离别的痛苦、对孤独的感受以及对创作热情的渴望。诗中的形象描绘生动而富有感染力,带给读者深刻的共鸣和思考。

《次韵高秀才重九二首》项安世 拼音读音参考


cì yùn gāo xiù cái chóng jiǔ èr shǒu
次韵高秀才重九二首

zhū yú wèi chā bìn xiān huáng, xiōng dì xī líng gèng yuè yáng.
茱萸未插鬓先黄,兄弟西陵更岳阳。
hóng yàn lái shí jù shì lèi, jú huā zhī rǔ wèi shuí xiāng.
鸿雁来时俱是泪,菊花知汝为谁香。
tái yīn bào bìng nán zhòng shàng, shī wèi cuī zū yǐ duàn zhāng.
台因抱病难重上,诗为摧租已断章。
xīn yàng xiǎo cáo guān niàng shú, shū jūn zhí bǎ jiǔ qiū cháng.
新样小槽官酿熟,输君直把九秋償。

“茱萸未插鬓先黄”平仄韵脚


拼音:zhū yú wèi chā bìn xiān huáng

平仄:平平仄平仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论