“汉江东去人西去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   项安世

汉江东去人西去”出自宋代项安世的《次韵罗郢州送别》, 诗句共7个字。

江上相留不肯留,渡江沿岸却回头。
汉江东去人西去,不见高城始是愁。

诗句汉字解释

西

《次韵罗郢州送别》是宋代诗人项安世创作的诗词。在这首诗中,诗人描绘了离别的场景和内心的悲伤情绪。

译文:
河上相互挽留不舍,渡江沿岸却回顾。
汉江东去人西离,看不见高城始感忧。

诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,表达了诗人面对离别的痛苦和无奈之情。诗中的“河上相留不肯留”表达了离别时的依依不舍,双方都不愿意分别。然而,当诗人渡过江岸时,他不禁回头看去,留恋着即将离开的地方。接着,诗人描述了汉江东去的景象,以及人们向西离去的情景,而高城的消失使他开始感到忧伤。

整首诗情感真挚,通过描绘离别的场景和诗人内心的感受,表达了离别时的痛楚和无奈,以及对离别后未知命运的忧虑。这种情感的真实和细腻让读者能够共情,感受到离别的苦楚。同时,诗人运用了简练而凝练的语言,通过对景物和情感的独特描绘,使整首诗充满了离别的忧愁和无奈之情,给人以深深的思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn luó yǐng zhōu sòng bié
次韵罗郢州送别
jiāng shàng xiàng liú bù kěn liú, dù jiāng yán àn què huí tóu.
江上相留不肯留,渡江沿岸却回头。
hàn jiāng dōng qù rén xī qù, bú jiàn gāo chéng shǐ shì chóu.
汉江东去人西去,不见高城始是愁。

“汉江东去人西去”平仄韵脚


拼音:hàn jiāng dōng qù rén xī qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “汉江东去人西去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉江东去人西去”出自项安世的 《次韵罗郢州送别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。