“急唤寒儒共汤饼”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   项安世

急唤寒儒共汤饼”出自宋代项安世的《周子问作荞麦面冷淘二首》, 诗句共7个字。

金鱼玉带相公孙,不受膏粱贵气吞。
急唤寒儒共汤饼,翻疑晚饭过山村。
旧闻鹅鸭高飞尽,却恐神仙大药存。
一夜梦魂秋坂里,白花朱稈映柴门。

诗句汉字解释

《周子问作荞麦面冷淘二首》是宋代诗人项安世所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
金鱼玉带相公孙,
不受膏粱贵气吞。
急唤寒儒共汤饼,
翻疑晚饭过山村。
旧闻鹅鸭高飞尽,
却恐神仙大药存。
一夜梦魂秋坂里,
白花朱稈映柴门。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个农民的生活场景,表达了对贫苦生活的思考和对物质与精神的矛盾感受。

首先,诗中提到了“金鱼玉带相公孙”,金鱼和玉带是贵重的物品,而相公孙则是一个普通的农民。这句表达了农民的平凡和朴素,他并不追求财富和奢华,而是过着简朴的生活。

接下来,诗中描述了农民急迫地召唤着寒儒一起品尝荞麦面,似乎担心这顿饭过得太过简陋,甚至不如山村晚饭的美味。这一描写突出了农民对物质生活的渴望和对美食的向往,也凸显了他们对生活的真实感受。

在下一句中,诗人提到了过去的鹅鸭高飞,暗示着农民曾有过丰富多样的食物。然而,他们现在却担心这些美味已经消失殆尽,只剩下神仙才能享受的大药。这句既表达了农民对过去美好时光的怀念,也折射出对未来的担忧。

最后两句以景物描写展示了农民的寂寞和对自然的依赖。夜晚的梦境中,诗人的灵魂游走在秋天的山坡上,白花和朱稈的色彩映照在柴门上。这里的景象表现了农民对自然美的追求和对大自然的热爱。

整首诗通过对农民生活的描绘,表达了对物质与精神的矛盾、对过去的怀念和对未来的担忧。诗人以简练的语言,展示了农民朴素而真实的情感,使人们对生活的本质和价值进行思考。

全诗拼音读音对照参考


zhōu zi wèn zuò qiáo mài miàn lěng táo èr shǒu
周子问作荞麦面冷淘二首
jīn yú yù dài xiàng gōng sūn, bù shòu gāo liáng guì qì tūn.
金鱼玉带相公孙,不受膏粱贵气吞。
jí huàn hán rú gòng tāng bǐng, fān yí wǎn fàn guò shān cūn.
急唤寒儒共汤饼,翻疑晚饭过山村。
jiù wén é yā gāo fēi jǐn, què kǒng shén xiān dà yào cún.
旧闻鹅鸭高飞尽,却恐神仙大药存。
yī yè mèng hún qiū bǎn lǐ, bái huā zhū gǎn yìng zhài mén.
一夜梦魂秋坂里,白花朱稈映柴门。

“急唤寒儒共汤饼”平仄韵脚


拼音:jí huàn hán rú gòng tāng bǐng
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论



* “急唤寒儒共汤饼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急唤寒儒共汤饼”出自项安世的 《周子问作荞麦面冷淘二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。