“容我力湔卢骆体”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   项安世

容我力湔卢骆体”出自宋代项安世的《次韵陶节推问疾》, 诗句共7个字。

酒病诗狂失已多,之人未弃肯来过。
悔将虫篆疲锼刻,旋讲熊经学按摩。
容我力湔卢骆体,与君同赴闵颜科。
瑶琴一曲春风里,思绕龙门看洛河。

诗句汉字解释

《次韵陶节推问疾》是宋代诗人项安世所作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

酒病诗狂失已多,之人未弃肯来过。
悔将虫篆疲锼刻,旋讲熊经学按摩。
容我力湔卢骆体,与君同赴闵颜科。
瑶琴一曲春风里,思绕龙门看洛河。

译文:
痴迷于酒与病,已有许多失去理智的诗篇,但友人们仍不弃我而来。
我后悔将精力耗费在无意义的琢磨和琢磨上,现在我转而学习按摩技术,想要修复自己的身体。
请容许我以全身心的精力,与你共同前往闵颜科考试。
在春风中,我弹奏着一曲瑶琴,思绪环绕着龙门,眺望洛河。

诗意和赏析:
这首诗通过作者项安世的自述,揭示了他在酒病和文学创作之间的挣扎和迷茫。他承认自己曾经过度沉迷于酒与病,导致诗篇失去了理智和意义。然而,他相信真正的朋友仍然会珍惜他,并愿意与他共度时光。

在诗中,作者表达了对过去的懊悔和对未来的改变的决心。他意识到自己曾经在琢磨琐事上浪费了太多时间和精力,现在决心学习按摩技术,希望通过修复身体来重新找回自己。

最后两句诗描绘了一个优雅而宁静的场景。作者坐在春风中,弹奏着一曲瑶琴,思绪随着琴音飘荡。他回忆起龙门的景色,眺望着洛河,似乎展望着明亮的未来。

整首诗通过对内心的自省和对未来的期许,展示了作者对自我成长和改变的渴望。他希望能够抛弃过去的纷扰和浪费,以更积极的态度面对生活,并寻求内心的宁静和自我实现。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn táo jié tuī wèn jí
次韵陶节推问疾
jiǔ bìng shī kuáng shī yǐ duō, zhī rén wèi qì kěn lái guò.
酒病诗狂失已多,之人未弃肯来过。
huǐ jiāng chóng zhuàn pí sōu kè, xuán jiǎng xióng jīng xué àn mó.
悔将虫篆疲锼刻,旋讲熊经学按摩。
róng wǒ lì jiān lú luò tǐ, yǔ jūn tóng fù mǐn yán kē.
容我力湔卢骆体,与君同赴闵颜科。
yáo qín yī qǔ chūn fēng lǐ, sī rào lóng mén kàn luò hé.
瑶琴一曲春风里,思绕龙门看洛河。

“容我力湔卢骆体”平仄韵脚


拼音:róng wǒ lì jiān lú luò tǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  

网友评论



* “容我力湔卢骆体”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“容我力湔卢骆体”出自项安世的 《次韵陶节推问疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。