《送李大著赴阙》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉观金桥无限时,
楚臣汉女不胜悲。
如今荡荡平平矣,
却合融融洩洩之。
八陛加恩须大册,
三朝修史待宏规。
回头莫忘巴陵酒,
病渴多年少一卮。
诗意和赏析:
这首诗以送别李大著的场景为背景,表达了作者对朝廷官员离去的感慨和思考。
首先,诗中提到了"玉观金桥无限时",这里是指高官离开京城,前往地方任职,象征着官员的远行。接着,"楚臣汉女不胜悲",表达了楚国的臣子和汉代的女子在离别时的悲伤之情。这里用楚国和汉代两个历史时期的代表来象征离别时的伤感,凸显了离别的普遍性和不可避免的悲哀。
然而,"如今荡荡平平矣,却合融融洩洩之",表达了现在社会的平庸和缺乏激情。这里的"荡荡平平"意味着平淡无奇,缺乏热情和活力。而"合融融洩洩"则形象地描绘了这种平庸状态的蔓延和弥漫,似乎无法避免。
接下来,"八陛加恩须大册,三朝修史待宏规",表达了作者对于朝廷的期望和希冀。这里的"八陛加恩"指的是朝廷对于功臣的重赏,而"三朝修史待宏规"则表示修编历史的重任。通过这两句,作者希望朝廷能够重视英才,修正历史的不足,以期望国家能有更好的发展和进步。
最后两句"回头莫忘巴陵酒,病渴多年少一卮",表达了作者对于友谊和人情之重的思考。"回头莫忘巴陵酒"是指不要忘记友情和亲近的人,保持真挚的情感。"病渴多年少一卮"则表达了作者对于长期疾病的困扰和对于时间的珍惜。这两句以个人的感受和体验为出发点,呼应了整首诗的主题,强调人情世故和时光的流逝。
总的来说,这首诗通过对离别、社会现状、朝廷期望和人情岁月的描绘,表达了作者对于时代变迁和个人命运的思考和感慨。诗中运用了富有意象和感情的语言,使得诗意深沉而抒发了作者的内心情感。
全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ dà zhe fù quē
送李大著赴阙
yù guān jīn qiáo wú xiàn shí, chǔ chén hàn nǚ bù shèng bēi.
玉观金桥无限时,楚臣汉女不胜悲。
rú jīn dàng dàng píng píng yǐ, què hé róng róng xiè xiè zhī.
如今荡荡平平矣,却合融融洩洩之。
bā bì jiā ēn xū dà cè, sān cháo xiū shǐ dài hóng guī.
八陛加恩须大册,三朝修史待宏规。
huí tóu mò wàng bā líng jiǔ, bìng kě duō nián shào yī zhī.
回头莫忘巴陵酒,病渴多年少一卮。
“如今荡荡平平矣”平仄韵脚
拼音:rú jīn dàng dàng píng píng yǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论