《白云起封中诗(题中用韵,六十字成)》是唐代吕温创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白云起封中诗,
The poem of White Clouds Rising in the Imperial City,
封开白云起,
The white clouds rise above Fengkai,
汉帝坐斋宫。
The Han Emperor sits in the meditation palace.
望在泥金上,
Looking upon the mud and gold decorations,
疑生秘玉中。
One might suspect they were born from secret jade.
攒柯初缭绕,
The clustered branches twist and entwine,
布叶渐蒙笼。
The spreading leaves gradually cover the canopy.
日观祥光合,
The sun witnesses the auspicious light merging,
天门瑞气通。
The gate of heaven is filled with auspicious energy.
无心已出岫,
Without intention, they have emerged from the mountains,
有势欲凌风。
With great momentum, they aspire to soar through the wind.
倘遣成膏泽,
If allowed to become a blessing,
从兹遍大空。
They will spread throughout the vast sky.
诗意和赏析:
这首诗以描绘封开白云的景象为主题,展现了一幅壮丽的自然画卷。诗人以唐代的背景,描述了汉帝在斋宫中,俯瞰着白云的壮丽景象。他观察到白云在天空中盘旋缭绕,仿佛是由泥金和秘玉凝结而成。白云的形状与颜色逐渐变化,将整个天空笼罩其中,散发出祥光,预示着吉祥如意的气氛。这些白云似乎毫无意识地从山岳之间升起,却蓄着强大的力量,渴望迎风飞翔。诗人希望这些白云能够成为膏泽,滋润大地,遍布整个天空。
整首诗以简洁而生动的语言,描绘了壮丽的自然景观,表达了诗人对自然美的赞美和向往。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者仿佛置身于白云之中,感受到大自然的宏伟和神秘。通过描绘白云的变化和运动,诗人传达了对生命力和力量的赞美,以及对自然之美的敬意。
这首诗词展示了吕温对自然景观的敏锐观察和独特的感受,以及对大自然力量和美的深刻思考。它让读者感受到大自然的壮丽和神秘之美,同时也表达了诗人对自然力量与人类命运的联系的思考和思索。
全诗拼音读音对照参考
bái yún qǐ fēng zhōng shī tí zhōng yòng yùn, liù shí zì chéng
白云起封中诗(题中用韵,六十字成)
fēng kāi bái yún qǐ, hàn dì zuò zhāi gōng.
封开白云起,汉帝坐斋宫。
wàng zài ní jīn shàng, yí shēng mì yù zhōng.
望在泥金上,疑生秘玉中。
zǎn kē chū liáo rào, bù yè jiàn méng lóng.
攒柯初缭绕,布叶渐蒙笼。
rì guān xiáng guāng hé, tiān mén ruì qì tōng.
日观祥光合,天门瑞气通。
wú xīn yǐ chū xiù, yǒu shì yù líng fēng.
无心已出岫,有势欲凌风。
tǎng qiǎn chéng gào zé, cóng zī biàn dà kōng.
倘遣成膏泽,从兹遍大空。
“天门瑞气通”平仄韵脚
拼音:tiān mén ruì qì tōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论